Книги про волшебника изумрудного города

Волшебник Изумрудного города

Книга Александра Волкова о Волшебнике Изумрудного города знакома многим, а те, кому она не знакома, обязательно должны её прочитать. Это произведение переносит в детство, дарит целую гамму светлых эмоций, заставляет мыслить и верить в чудо. Это книга о доброте, взаимопомощи и поддержке. А ещё она о том, что можно измениться без применения магии, если как следует поработать над собой.

Для многих эта сказка стала одной из любимых книг детства, но её интересно читать и во взрослом возрасте, тогда уже видишь всё несколько иначе, замечаешь другие вещи, делаешь выводы. И лишь со временем понимаешь, насколько глубокомысленны были фразы некоторых персонажей, и какую идею несёт вся сказка в целом.

Девочка Элли жила в обычном мире. Когда на город обрушился ураган, вызванный злой колдуньей, то домик, в котором была Элли, подхватило ветром. Так девочка оказалась в сказочной стране. Элли узнаёт, что её домик обрушился на голову злой колдунье и раздавил её. Теперь, чтобы попасть домой, она должна отправиться в Изумрудный город и найти волшебника, чтобы попросить его помощи.

Во время путешествия по этому волшебному миру Элли знакомится со многими необычными созданиями. Все они направляются к волшебнику, чтобы попросить его о помощи. Они становятся спутниками Элли. И это путешествие станет не только очень увлекательным и важным для самой Элли, но и другим персонажам поможет сделать нужные выводы.

Произведение относится к жанру Книги для детей. Оно было опубликовано в 1939 году издательством Дрофа Плюс. Книга входит в серию «Изумрудный город». На нашем сайте можно скачать книгу «Волшебник Изумрудного города» в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн.

Рейтинг книги составляет 4.54 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.

Сейчас собрала весь Изумрудный город в том, старом издании

1/5lm

И вот что я обнаружила: «Волшебник изумрудного города» резко отличается от других сказок, показывает совсем не привычные для жанра стороны характера

5/5Yulia000

Волков один из самых интересных детских писателей, очень любил и люблю эту книгу.

4/5Скаев

А впервые я прочитал эту книгу в 1960(прммерно)году.

4/5staroi.bukreev

Но больше всего мне не понравилось поведение Великого и Ужасного Гудвина

5/5La_minogue

Может, «Волшебник Изумрудного города» примирит-таки меня с фэнтези?

5/5lenaleus

Книга была впервые издана в 1939 году и с тех пор это одна из замечательных книг для детей младшего возраста

5/5j_t_a_i

Мой папа вообще был большой книголюб в то время и тратил на книги отнюдь не лишние деньги (это было, наверное, самое начало девяностых, хорошие книги стоили дорого и вообще были редкостью)

5/5kira666

Я читала впервые эту сказку в детстве, и уже тогда была очарована миром волшебства

5/5platinavi

Одно название «Волшебник изумрудного города» уже, кажется, пахнет детством

5/5vitaitly

Сама сказка шикарная — веселая, поучительная, добрая

4/5Иванова Алена

Зато такую книжку удобно брать с собой и читать вне дома, в том числе и ребенку (шрифт крупнее среднего).

4/5kisska

  • Мне понравилось что там написан краткий пересказ и жанр!

Информация обновлена: 15.08.2018

Источник: http://avidreaders.ru/book/volshebnik-izumrudnogo-goroda.html

Читать

Среди обширной канзасской степи жила девочка Элли. Ее отец, фермер Джон, целый день работал в поле, а мать Анна хлопотала по хозяйству.

Жили они в небольшом фургоне, снятом с колес и поставленном на землю.

Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати. Рядом с домом, у самой двери, был выкопан «ураганный погреб». В погребе семья отсиживалась во время бурь.

Степные ураганы не раз опрокидывали легонькое жилище фермера Джона. Но Джон не унывал: когда утихал ветер, он поднимал домик, печка и кровати становились на места. Элли собирала с пола оловянные тарелки и кружки – и все было в порядке до нового урагана.

До самого горизонта расстилалась ровная, как скатерть, степь. Кое-где виднелись такие же бедные домики, как и домик Джона. Вокруг них были пашни, где фермеры сеяли пшеницу и кукурузу.

Элли хорошо знала всех соседей на три мили кругом. На западе проживал дядя Роберт с сыновьями Бобом и Диком. В домике на севере жил старый Рольф. Он делал детям чудесные ветряные мельницы.

Широкая степь не казалась Элли унылой: ведь это была ее родина. Элли не знала никаких других мест. Горы и леса она видела только на картинках, и они не манили ее, быть может, потому, что в дешевых Эллиных книжках были нарисованы плохо.

Когда Элли становилось скучно, она звала веселого песика Тотошку и отправлялась навестить Дика и Боба или шла к дедушке Рольфу, от которого никогда не возвращалась без самодельной игрушки.

Тотошка с лаем прыгал по степи, гонялся за воронами и был бесконечно доволен собой и своей маленькой хозяйкой. У Тотошки была черная шерсть, остренькие ушки и маленькие, забавно блестевшие глазки. Тотошка никогда не скучал и мог играть с девочкой целый день.

У Элли было много забот. Она помогала матери по хозяйству, а отец учил ее читать, писать и считать, потому что школа находилась далеко, а девочка была еще слишком мала, чтобы ходить туда каждый день.

Однажды летним вечером Элли сидела на крыльце и читала вслух сказку. Анна стирала белье.

– «И тогда сильный, могучий богатырь Арнаульф увидел волшебника ростом с башню, – нараспев читала Элли, водя пальцем по строкам. – Изо рта и ноздрей волшебника вылетал огонь…» Мамочка, – спросила Элли, отрываясь от книги, – а теперь волшебники есть?

– Нет, моя дорогая. Жили волшебники в прежние времена, а потом перевелись. Да и к чему они. И без них хлопот довольно…

Элли смешно наморщила нос:

– А все-таки без волшебников скучно. Если бы я вдруг сделалась королевой, то обязательно приказала бы, чтобы в каждом городе и в каждой деревне был волшебник. И чтобы он совершал для детей всякие чудеса.

– Какие же, например? – улыбаясь, спросила мать.

– Ну, какие… Вот чтобы каждая девочка и каждый мальчик, просыпаясь утром, находили под подушкой большой сладкий пряник… Или… – Элли грустно посмотрела на свои грубые поношенные башмаки. – Или чтобы у всех детей были хорошенькие легкие туфельки.

– Туфельки ты и без волшебника получишь, – возразила Анна. – Поедешь с папой на ярмарку, он и купит…

Пока девочка разговаривала с матерью, погода начала портиться.

* * *

Как раз в это самое время в далекой стране, за высокими горами колдовала в угрюмой глубокой пещере злая волшебница Гингема.

Страшно было в пещере Гингемы. Там под потолком висело чучело огромного крокодила. На высоких шестах сидели большие филины, с потолка свешивались связки сушеных мышей, привязанных к веревочкам за хвостики, как луковки. Длинная толстая змея обвилась вокруг столба и равномерно качала плоской головой. И много еще всяких странных и жутких вещей было в обширной пещере Гингемы.

В большом закопченном котле Гингема варила волшебное зелье. Она бросала в котел мышей, отрывая одну за другой от связки.

– Куда это подевались змеиные головы? – злобно ворчала Гингема. – Не все же я съела за завтраком!.. А, вот они, в зеленом горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу!.. Достанется же этим проклятым людям! Ненавижу я их! Расселились по свету! Осушили болота! Вырубили чащи!.. Всех лягушек вывели!.. Змей уничтожают! Ничего вкусного на земле не осталось! Разве только червячком полакомишься!..

Гингема погрозила в пространство костлявым иссохшим кулаком и стала бросать в котел змеиные головы.

– Ух, ненавистные люди! Вот и готово мое зелье на погибель вам! Окроплю леса и поля, и поднимется буря, какой еще на свете не бывало!

Гингема подхватила котел за «ушки» и с усилием вытащила его из пещеры. Она опустила в котел большое помело и стала расплескивать вокруг свое варево.

– Разразись, ураган! Лети по свету, как бешеный зверь! Рви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух! Сусака, масака, лэма, рэма, гэма!.. Буридо, фуридо, сама, пэма, фэма!..

Она выкрикивала волшебные слова и брызгала вокруг растрепанным помелом, и небо омрачалось, собирались тучи, начинал свистеть ветер. Вдали блестели молнии…

Читайте также:  Книги про каменный век

– Круши, рви, ломай! – дико вопила колдунья. – Сусака, масака, буридо, фуридо! Уничтожай, ураган, людей, животных, птиц! Только лягушечек, мышек, змеек, паучков не трогай, ураган! Пусть они по всему свету размножатся на радость мне, могучей волшебнице Гингеме! Буридо, фуридо, сусака, масака!

И вихрь завывал все сильней и сильней, сверкали молнии, оглушительно грохотал гром.

Гингема в диком восторге кружилась на месте, и ветер развевал полы ее длинной мантии…

* * *

Вызванный волшебством Гингемы ураган донесся до Канзаса и с каждой минутой приближался к домику Джона. Вдали у горизонта сгущались тучи, поблескивали молнии.

Тотошка беспокойно бегал, задрав голову, и задорно лаял на тучи, которые быстро мчались по небу.

– Ой, Тотошка, какой ты смешной, – сказала Элли. – Пугаешь тучи, а ведь сам трусишь!

Песик и в самом деле очень боялся гроз. Он их уже немало видел за свою недолгую жизнь. Анна забеспокоилась.

– Заболталась я с тобой, дочка, а ведь, смотри-ка, надвигается самый настоящий ураган…

Вот уже ясно стал слышен грозный гул ветра. Пшеница на поле прилегла к земле, и по ней, как по реке, покатились волны. Прибежал с поля взволнованный фермер Джон.

– Буря, идет страшная буря! – закричал он. – Прячьтесь скорее в погреб, а я побегу загоню скот в сарай!

Анна бросилась к погребу, откинула крышку.

– Элли, Элли! Скорей сюда! – кричала она.

Но Тотошка, перепуганный ревом бури и беспрестанными раскатами грома, убежал в домик и спрятался там под кровать, в самый дальний угол. Элли не хотела оставить своего любимца одного и бросилась за ним в фургон.

И в это время случилась удивительная вещь.

Домик повернулся два или три раза, как карусель. Он оказался в самой середине урагана. Вихрь закружил его, поднял вверх и понес по воздуху.

В дверях фургона показалась испуганная Элли с Тотошкой на руках. Что делать? Спрыгнуть на землю? Но было уже поздно: домик летел высоко над землей…

Ветер трепал волосы Анны. Она стояла возле погреба, протягивала вверх руки и отчаянно кричала. Прибежал из сарая фермер Джон и бросился к тому месту, где стоял фургон. Осиротевшие отец и мать долго смотрели в темное небо, поминутно освещаемое блеском молний…

Источник: https://www.litmir.me/br/?b=167&p=1

Изумрудный Город, продолжение Сергея Сухинова, серия книг

Дочь Гингемы — первая из 10 книг.

Издательство Альфа-книга. Серия Изумрудный Город.

В серию входят повести Сергея Сухинова, продолжающие истории об Изумрудном городе, написанные А. Волковым. Именно в пересказе Волкова на русском языке стала известна повесть Л. Ф. Баума о волшебнике страны Оз, а на страницах повестей Сухинова полюбившиеся герои переживают ещё больше приключений. Книги переведены на английский и немецкий языки.

Сергей Сухинов – единственный в мире летописец волшебной страны. Им написано 20 книг, рассказывающих об Изумрудном городе (10 книг декалогии, 9 небольших сказок, и предыстория).

Это не совсем продолжение Волкова. Какпишет сам автор в предисловии, ему всегда хотелось «расширить» границы сказки, рассказать про другие страны и города.

Сергей Сухинов расширяет тему и развивает своё повествование в стиле фэнтези, строит целый мир! Колдовство, путешествия, драма, даже дракон! Главная героиня первой книги — девочка по имени Корина, она воспитывалась Гингемой (Злой колдуньей), и у неё тоже есть свой питомец — говорящий волк.

Фея Изумрудного города — вторая книга.

Эта серия давным-давно уже выходила, но книги редкие, достать можно только у букинистов (и то найти трудно), но Альфа-книга начинает переиздание этих историй, и теперь их наконец-то можно купить и прочитать.

На январь 2015 года в серии вышло две книги, всего же их — 10.

В книгах много рисунков, издания по качеству — отличные, удобный шрифт. Размер книг — около 17х23 см, удобно носить с собой. В первой книге — 234 страницы (это очень большие повести), во второй — 217 страниц.

Сергей Сухинов — автор многих фантастических повестей и рассказов. Повести, объединенные в цикл Сказки Изумрудного города, издавались на немецком и английском языках. Рисунки к ним нарисовал заслуженный деятель искусств Л. Владимирский. По мотивам книг С. Сухинова было поставлены цирковые представления и спектакли.

Сергей Сухинов – детский писатель и писатель-фантаст, переводчик с английского. Родился в 1950 году, закончил МАИ, работал инженером-исследователем. Ученик К. И. Чуковского и А. Н. Стругацкого.

Секрет волшебницы Виллины — третья книга.

Автор 45 книг, многие из которых были неоднократно переизданы. Общий тираж книг – более 1 миллиона экз.

Член Союза писателей, Совета по фантастической и приключенческой литературе России, вице-президент семейного клуба Друзья Изумрудного города. Академик Международной Академии духовного единства народов мира.

Удостоен дипломов многих всероссийских и международных конкурсов, в том числе звания Лауреата Международного конкурса писателей-фантастов, Лауреата Всероссийского конкурса С. Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков и Диплома Союза Гильдия книжников России.

За заслуги в области детской литературы в 2009 году Сергей Сухинов награжден медалью Н. В. Гоголя За сказочную литературу, в 2010 году за выдающийся вклад в развитие фантастической литературы – премией имени И. А. Ефремова.

Декалогия «Изумрудный Город» с иллюстрациями Михаила Мисуно & Сказки Изумрудного Города

О художнике Михаиле Мисуно, выдержка из статьи: «… Главный иллюстратор Волшебника изумрудного города Л.В.Владимирский сказал Михаилу примерно следующее: На, сделай как я. И Михаил приступил к работе над книгами Сергея Сухинова. Копировать Владимирского не получалось. Постоянно выплёскивалось наружу собственное видение образов героев.

Лёгкая акварель художника звучала своей собственной мелодией, не услышать которую мог только глухой. Михаил ждал патриаршего суда, и он свершился. Леонид Викторович, как всегда, был краток: Поздравляю издательство с хорошим художником.

Вот так Михаил Мисуно стал иллюстратором книг Сухинова: Меч Чародея, Дочь Гингемы, Битва подземных королей и других.»

Рисунки М.Мисуно к Фее Изумрудного города отмечены дипломом издательства Художественная литература для школьников.

Совместно с художником Владимирским, Сухинов написал предысторию Изумрудного города:

  1. Гудвин, Великий и Ужасный.

А дальше — уже иллюстрации М.Мисуно:

Книги серии Изумрудный город С.С. Сухинова, порядок книг

    Список книг серии Сухинова об Изумрудном городе (порядок).

  1. Дочь Гингемы
  2. Фея Изумрудного города
  3. Секрет волшебницы Виллины
  4. Меч чародея
  5. Вечно молодая Стелла
  6. Алхимик Парцелиус
  7. Битва в Подземной стране
  8. Король Людушка
  9. Чародей из Атлантиды
  10. Рыцари Света и Тьмы

Итого — 10 книг, декалогия.

Сухинов Сергей.

Впервые повесть Дочь Гингемы была издана в 1997 г. Автор провёл колоссальную работу, составил хронологические рамки, и его история — это прекрасная возможность вновь погрузиться в любимую сказку. Это настоящее фэнтези, написанное для детей, но интересное для всех возрастов.

Также существуют небольшие сказки С.С. Сухинова о Волшебной Стране:

  1. Корина — ленивая чародейка
  2. Корина и Людоед
  3. Ученик волшебницы Виллины
  4. Маленький дракон
  5. Хрустальный остров
  6. Корина и волшебный единорог
  7. Трое в заколдованном лесу
  8. Черный Туман
  9. Повелитель летучих обезьян

Дочь Гингемы

Обзор этой книги здесь.

Дочь Гингемы — первая из 10 книг.

Первая повесть цикла Изумрудный город.

Вы, конечно, отлично знаете и любите героев замечательной книги А.Волкова «Волшебник Изумрудного города». И наверняка не раз фантазировали, как могла бы сложиться их дальнейшая судьба. Сериал Сергея Сухинова знакомит юных читателей с новыми захватывающими приключениями смелой и доброй Элли и ее друзей.

<\p>

Первая повесть сериала — об удивительных странствиях девочки Корины, которая убежала из дому и стала приемной дочерью волшебницы Гингемы, о том, как Корина училась колдовать и что из этого вышло, а также о ее встрече с Железным Дровосеком, едва не закончившейся трагически для всех жителей Волшебной страны.

Для среднего школьного возраста.

Фея Изумрудного города

Обзор этой книги здесь.

Фея Изумрудного города связана с предыдущей, первой книгой, лучше читать по очереди. Из первой книги понятно, кто такая Корина и что случилось с Железным Дровосеком. Но Фея изумрудного города при этом — самостоятельная повесть, со своим сюжетом. Очень увлекательные книги!

Фея Изумрудного города — вторая книга.

Вторая повесть цикла Изумрудный город.

В сказке возможны любые чудеса. Только в сказке почтенная старушка может вновь стать двенадцатилетней девочкой и отправиться навстречу приключениям. И произойдет это с Элли Смит. С той самой, которая не испугалась Великого и Ужасного Гудвина, победила злую и коварную Бастинду.

Не менее удивительные приключения ждут Элли и на этот раз. Ведь путь в Волшебную страну полон непредвиденных опасностей и тяжелых испытаний. С достоинством пройдя его, Элли не только встречается со своими старыми друзьями — Страшилой, Железным Дровосеком и Львом, но и становится феей Изумрудного города.

Читайте также:  Книги про гадания

Секрет волшебницы Виллины

Секрет волшебницы Виллины — третья книга.

Третья повесть цикла Изумрудный город.

Волшебная страна в опасности! Владыка Подземной страны Пакир жаждет захватить чудесный край Торна. Его слуги, сотни жутких монстров, осаждают Желтый дворец волшебницы Виллины.

Чтобы помочь доброй волшебнице, Элли со Страшилой и их новым другом Алармом пускаются в путь по неизведанной подземной реке. Они торопятся в Великую пустыню, к Черному камню Гингемы, где, скованные его злой силой, томятся волшебные создания из Сказочного народа, пожелавшие переселиться в чудесный край Торна…

Изумрудный Город, книги С.Сухинова, переиздание

  • Ура!! Просто счастье — эти книги снова выходят!!
  • 8 марта 2017 Гость (ноки)
  • Вообще-то у него фанатов много, его книги многим нравятся.
  • мне53. но буду искать продолжение. Это как вновь оказаться в коротеньких штанишках. Заранее спасибо автору!19 августа 2017 Гость (ИГОРЬ)
  • 21 августа 2017 Гость (елена)
  • Почему же автор в данный момент не предложит свое сотрудничество японскому королю аниме — великому магистру студии Гибли Хаяо Миядзаки? Может вполне вероятно, что даже японцы проявили интерес к декалогии Сергея Сухинова и задумали снять аниме — сериал по этой тематике. А как бы выглядели Элли, Аларм, Дональд, Ланга и Корина в стиле манга и аниме? Представьте себе что-то среднее между аниме Рубаки, Берсерк, Властелин Колец, Стальной Алхимик и Атака Титанов — но только в мире Изумрудного Города. Как такое понравилось бы публике?12 ноября 2017 Гость (иван шварц)
  • Не очень люблю аниме, за очень редкими исключениями (как, например, Тоторо). ☺

Источник: http://www.toybytoy.com/book/Emerald-City-the-continuation-of-Sergei-Suhinova

Волшебник из Изумрудного Города А.Волков

Александр Мелентьевич Волков (1891-1977)

к 125-летию со дня рождения русского детского писателя

Мы в город Изумрудный

Идем дорогой трудной,

Идем дорогой трудной,

Дорогой непрямой

Заветных три желания

Исполнит мудрый Гудвин

И Элли возвратится

С Тотошкою домой.

Кто не помнит эту песенку из старого советского мультфильма! Вспомнили? Конечно же, это «Волшебник Изумрудного Города». 

14 июня исполнилось 125 лет со дня рождения автора книги, по которой снят мультфильм, замечательного детского писателя Александра Мелентьевича Волкова.

Это был очень талантливый человек: в трехлетнем возрасте научился читать, в восемь переплетал книги соседям, чтобы иметь возможность прочитать новую книгу, в шесть лет поступил сразу во второй класс городского училища и в двенадцать закончил его лучшим учеником. Он окончил Томский учительский институт, работал учителем в старинном алтайском городе Колывани, а потом и в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Самостоятельно изучил французский и немецкий языки.

В 20-е годы Волков переехал в Ярославль, работал директором школы, одновременно экстерном сдал экзамены на физико-математическом факультете педагогического института. В 1929 году переехал в Москву.

В 40 лет отец семейства (у него любимая жена и два сына) поступил в Московский государственный университет, за семь месяцев усвоил пятилетний курс математического факультета и двадцать лет преподавал высшую математику в Московском институте цветных металлов и золота.

А попутно вел для студентов факультатив по литературе, изучал литературу, историю, географию, астрономию и активно занимался переводами.

Но всемирную славу Александру Мелентьевичу Волкову принесла не математика. Большой знаток иностранных языков, он решил изучить еще и английский. Упражняться ему предложили на книге Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Книга так увлекла Волкова, что в итоге получился не перевод, а переложение книги американского писателя.

Что-то Александр Мелентьевич переделывал, что-то добавлял. Придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Девочку стали звать Элли, песик Тотошка заговорил, а Мудрец из Страны Оз превратился в Великого и Ужасного Волшебника Гудвина.

Множество милых, забавных, иногда почти незаметных изменений превратили американскую сказку в новую чудесную книгу. Писатель год работал над рукописью и назвал ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума».

Известный детский писатель Самуил Маршак, ознакомившись с рукописью, ее одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.

Книга вышла из печати в 1939 году тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров с черно-белыми иллюстрациями художника Николая Радлова. Читатели были в восторге. Поэтому на следующий год появилось ее повторное издание, в «школьной серии», тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров.

В 1959 году Александр Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, знакомство это переросло в долгое сотрудничество и большую дружбу. А «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. С тех пор книга постоянно переиздается, пользуясь неизменным успехом.

Юные читатели так полюбили героев Изумрудного города, что буквально завалили автора письмами, настойчиво требуя, продолжить сказку о приключениях Элли и ее верных друзей – Страшилы, Железного дровосека, Трусливого льва и собачки Тотошки.

На письма Волков откликнулся книгами «УрфинДжюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Читательские письма продолжали приходить,и добрый волшебник Волков написал еще три сказки – «Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка».

Книги напрямую уже никак не были связаны с произведениями Л. Ф. Баума, лишь иногда в них мелькали частичные заимствования и переделки.

Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течение двадцати лет, они практически стали соавторами книг – продолжений «Волшебника». Леонид Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он иллюстрировал все пять продолжений Волшебника.

Подробнее с историей создания цикла можно познакомиться здесь

Хочется отметить, что книгу иллюстрировали многие известные художники, и часто издания с новыми иллюстрациями становились большим событием, книга обретала новый образ.

В 1989 году издательство «Детская литература» выпустило книгу с иллюстрациями замечательного художника Виктора Чижикова. Работы этого мастера не спутаешь ни с чьими. И издание получилось очень интересное, живое.

Издательство «Самовар» с 1998 года выпускало сказки Волкова с иллюстрациями Олега Горбушина.

В 2010 году сказка«Волшебник Изумрудного города» вышла с прелестными иллюстрациями Инны Бодровой.

Цикл Волкова имелневероятный успех.Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.

В нашей стране этот цикл стал настолько популярен, что в 1990-е годы начали создаваться его продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, который решил продолжить эпопею и написал новую повесть – «Изумрудный дождь» в 1992 году.

Детский писатель Сергей Сухинов, начиная с 1997 года, издал уже более 12 книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А.Волкова и А.

Толстого, связал двух своих любимых героев в книге «Буратино в Изумрудном городе».

По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда, и других городов. В шестидесятые годы новый вариант пьесы для театров юного зрителя, прошел во многих театрах страны.

Не обошли вниманием сказки писателя и кинематографисты.

Московская студия диафильмов создала диафильмы по мотивам сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

В 1973 году объединение «Экран» сняло кукольный фильм из десяти серий по сказкам А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей».

А в 1994 году на экраны страны вышел одноименный фильм-сказка режиссера Павла Арсенова, в котором снялись замечательные актеры Вячеслав Невинный, Евгений Герасимов, Наталья Варлей, Виктор Павлов и другие. В роли Элли – Екатерина Михайловская. Сказку можно посмотреть здесь.Давно уже нет на свете сказочника, но благодарные читатели любят и помнят о нем.

В 2011 году об Александре Мелентьевиче Волкове был снят документальный фильм «Хроники Изумрудного города» (из дневников А. М. Волкова).

В Томском Государственном Педагогическом Университете создан уникальный детский музей «Волшебная страна», носящий имя писателя. Это не простой музей, детям здесь можно побегать, попрыгать и даже потрогать экспонаты.

Музей располагается в старом корпусе университета, где когда-то учился Александр Мелентьевич. Среди экспонатов музея коллекция вещей А.Волкова, подаренная его внучкой Калерией Вивиановной.

Читайте также:  Книги про юристов

В музее очень много книг – разные издания произведений писателя, рукописи и фотографии, официальные и личные документы, деловые записи и конспекты и, конечно, письма – самого Александра Мелентьевича, писема и открытки читателей, издателей, родных и друзей.

В 2014 году в городе Томске, где учился А. Волков, героям «Волшебника Изумрудного города» был поставлен памятник. Его автор – скульптор Мартин Пала. 

«Возможно, что, заканчивая последнюю повесть о своих героях, А.Волков предоставил бы слово своему любимцу Страшиле. И тот бы, наверное, сказал: «Нам грустно расставаться с вами, дорогие девочки и мальчики.

Помните, что мы учили вас самому дорогому, что есть на свете – дружбе!» Эти слова написал художник Леонид Владимирский в послесловии к последней книге цикла – «Тайна заброшенного замка», и мы с ним совершенно согласны.

Поэтому мы предлагаем вам посетить библиотеку, взять книги Александра Волкова и вновь отправиться в путешествие по дороге из желтого кирпича.

Произведения автора:

Романы:

• 1940 – Чудесный шар

• 1950 – Два брата

• 1954 – Зодчие

• 1954 – Скитания

Повести:

• 1960 – Путешественники в третье тысячелетие

• 1963 – Приключения двух друзей в стране прошлого

• 1969 –Царьградская пленница

Сказочные повести:

• 1939 – Волшебник Изумрудного города

• 1963 – УрфинДжюс и его деревянные солдаты

• 1964 – Семь подземных королей

• 1968 – Огненный бог марранов

• 1970 – Желтый туман

• 1975 – Тайна заброшенного замка (опубликована в 1982 году)

Научно-популярные книги:

• 1953 – Как ловить рыбу удочкой. Записки рыболова

• 1957 – Земля и небо: Занимательные рассказы по географии и астрономии

• 1960 – След за кормой

• 1980 – В поисках правды

Переводы:

• Жюль Верн. Дунайский лоцман

• Жюль Верн. Необычайные приключения экспедиции Барсака

Источники:

Александр Мелентьевич Волков

Волков Александр Мелентьевич

Вьюгин В. Ю. Александр Мелентьевич Волков

Гончаров А. Писатель, драматург и переводчик

10 неизвестных фактов из жизни писателя Александра Волкова

Свободные продолжения «Волшебника изумрудного города» А. Волкова

Наталья Гаева

Источник: http://vokrugknig.blogspot.com/2016/06/blog-post_15.html

Читать книгу «Волшебник Изумрудного города (сборник)» онлайн — Александр Волков — Страница 1 — MyBook

© А. Волков, наследники, 2003

© Л. В. Владимирский, иллюстрации, 1959, 1997

© ООО «Издательство АСТ»

* * *

Среди обширной канзасской степи жила девочка Элли. Ее отец, фермер Джон, целый день работал в поле, а мать Анна хлопотала по хозяйству.

Жили они в небольшом фургоне, снятом с колес и поставленном на землю.

Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати. Рядом с домом, у самой двери, был выкопан «ураганный погреб». В погребе семья отсиживалась во время бурь.

Степные ураганы не раз опрокидывали легонькое жилище фермера Джона. Но Джон не унывал: когда утихал ветер, он поднимал домик, печка и кровати становились на места. Элли собирала с пола оловянные тарелки и кружки – и все было в порядке до нового урагана.

До самого горизонта расстилалась ровная, как скатерть, степь. Кое-где виднелись такие же бедные домики, как и домик Джона. Вокруг них были пашни, где фермеры сеяли пшеницу и кукурузу.

Элли хорошо знала всех соседей на три мили кругом. На западе проживал дядя Роберт с сыновьями Бобом и Диком. В домике на севере жил старый Рольф. Он делал детям чудесные ветряные мельницы.

Широкая степь не казалась Элли унылой: ведь это была ее родина, Элли не знала никаких других мест. Горы и леса она видела только на картинках, и они не манили ее, быть может, потому, что в дешевых Эллиных книжках были нарисованы плохо.

Когда Элли становилось скучно, она звала веселого песика Тотошку и отправлялась навестить Дика и Боба или шла к дедушке Рольфу, от которого никогда не возвращалась без самодельной игрушки.

Тотошка с лаем прыгал по степи, гонялся за воронами и был бесконечно доволен собой и своей маленькой хозяйкой. У Тотошки была черная шерсть, остренькие ушки и маленькие, забавно блестевшие глазки. Тотошка никогда не скучал и мог играть с девочкой целый день.

У Элли было много забот. Она помогала матери по хозяйству, а отец учил ее читать, писать и считать, потому что школа находилась далеко, а девочка была еще слишком мала, чтобы ходить туда каждый день.

Однажды летним вечером Элли сидела на крыльце и читала вслух сказку. Анна стирала белье.

– «И тогда сильный, могучий богатырь Арнаульф увидел волшебника ростом с башню, – нараспев читала Элли, водя пальцем по строкам. – Изо рта и ноздрей волшебника вылетал огонь…»

– Мамочка, – спросила Элли, отрываясь от книги, – а теперь волшебники есть?

– Нет, моя дорогая. Жили волшебники в прежние времена, а потом перевелись. Да и к чему они? И без них хлопот довольно…

Элли смешно наморщила нос:

– А все-таки без волшебников скучно. Если бы я вдруг сделалась королевой, то обязательно приказала бы, чтобы в каждом городе и в каждой деревне был волшебник. И чтобы он совершал для детей всякие чудеса.

– Какие же, например? – улыбаясь, спросила мать.

– Ну, какие… Вот, чтобы каждая девочка и каждый мальчик, просыпаясь утром, находили под подушкой большой сладкий пряник… Или… – Элли грустно посмотрела на свои грубые поношенные башмаки. – Или чтобы у всех детей были хорошенькие легкие туфельки.

– Туфельки ты и без волшебника получишь, – возразила Анна. – Поедешь с папой на ярмарку, он и купит…

Пока девочка разговаривала с матерью, погода начала портиться.

* * *

Как раз в это самое время в далекой стране, за высокими горами колдовала в угрюмой глубокой пещере злая волшебница Гингема.

Страшно было в пещере Гингемы. Там под потолком висело чучело огромного крокодила. На высоких шестах сидели большие филины, с потолка свешивались связки сушеных мышей, привязанных к веревочкам за хвостики, как луковки. Длинная толстая змея обвилась вокруг столба и равномерно качала плоской головой. И много еще всяких странных и жутких вещей было в обширной пещере Гингемы.

В большом закопченном котле Гингема варила волшебное зелье. Она бросала в котел мышей, отрывая одну за другой от связки.

– Куда это подевались змеиные головы? – злобно ворчала Гингема. – Не все же я съела за завтраком!.. А, вот они, в зеленом горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу!.. Достанется же этим проклятым людям! Ненавижу я их! Расселились по свету! Осушили болота! Вырубили чащи!.. Всех лягушек вывели!.. Змей уничтожают! Ничего вкусного на земле не осталось! Разве только червячком полакомишься!..

Гингема погрозила в пространство костлявым иссохшим кулаком и стала бросать в котел змеиные головы.

– Ух, ненавистные люди! Вот и готово мое зелье на погибель вам! Окроплю леса и поля, и поднимется буря, какой еще на свете не бывало!

Гингема подхватила котел за «ушки» и с усилием вытащила его из пещеры. Она опустила в котел большое помело и стала расплескивать вокруг свое варево.

– Разразись, ураган! Лети по свету, как бешеный зверь! Рви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух! Сусака, масака, лэма, рэма, гэма!.. Буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма!..

Она выкрикивала волшебные слова и брызгала вокруг растрепанным помелом, и небо омрачалось, собирались тучи, начинал свистеть ветер. Вдали блестели молнии…

– Круши, рви, ломай! – дико вопила колдунья. – Сусака, масака, буридо, фуридо! Уничтожай, ураган, людей, животных, птиц! Только лягушечек, мышек, змеек, паучков не трогай, ураган! Пусть они по всему свету размножаются на радость мне, могучей волшебнице Гингеме! Буридо, фуридо, сусака, масака!

И вихрь завывал все сильней и сильней, сверкали молнии, оглушительно грохотал гром.

Гингема в диком восторге кружилась на месте, и ветер развевал полы ее длинной мантии…

* * *

Вызванный волшебством Гингемы ураган донесся до Канзаса и с каждой минутой приближался к домику Джона. Вдали у горизонта сгущались тучи, поблескивали молнии.

Тотошка беспокойно бегал, задрав голову, и задорно лаял на тучи, которые быстро мчались по небу.

– Ой, Тотошка, какой ты смешной, – сказала Элли. – Пугаешь тучи, а ведь сам трусишь!

Песик и в самом деле очень боялся гроз. Он их уже немало видел за свою недолгую жизнь. Анна забеспокоилась.

– Заболталась я с тобой, дочка, а ведь, смотри-ка, надвигается самый настоящий ураган…

Вот уже ясно стал слышен грозный гул ветра. Пшеница на поле прилегла к земле, и по ней, как по реке, покатились волны. Прибежал с поля взволнованный фермер Джон.

– Буря, идет страшная буря! – закричал он. – Прячьтесь скорее в погреб, а я побегу загоню скот в сарай!

Анна бросилась к погребу, откинула крышку.

– Элли, Элли! Скорей сюда! – кричала она.

Но Тотошка, перепуганный ревом бури и беспрестанными раскатами грома, убежал в домик и спрятался там под кровать, в самый дальний угол. Элли не хотела оставить своего любимца одного и бросилась за ним в фургон.

И в это время случилась удивительная вещь.

Домик повернулся два или три раза, как карусель. Он оказался в самой середине урагана. Вихрь закружил его, поднял вверх и понес по воздуху.

В дверях фургона показалась испуганная Элли с Тотошкой на руках. Что делать? Спрыгнуть на землю? Но было уже поздно: домик летел высоко над землей…

Ветер трепал волосы Анны. Она стояла возле погреба, протягивала вверх руки и отчаянно кричала. Прибежал из сарая фермер Джон и бросился к тому месту, где стоял фургон. Осиротевшие отец и мать долго смотрели в темное небо, поминутно освещаемое блеском молний…

Ураган все бушевал, и домик, покачиваясь, несся по воздуху. Тотошка, потрясенный тем, что творилось вокруг, бегал по темной комнате с испуганным лаем. Элли, растерянная, сидела на полу, схватившись руками за голову.

Она чувствовала себя очень одинокой. Ветер гулял так, что оглушал ее. Ей казалось, что домик вот-вот упадет и разобьется. Но время шло, а домик все еще летел. Элли вскарабкалась на кровать и легла, прижав к себе Тотошку.

Под гул ветра, плавно качавшего домик, Элли крепко заснула.

Источник: https://MyBook.ru/author/aleksandr-melentevich-volkov/volshebnik-izumrudnogo-goroda-sbornik/read/

Ссылка на основную публикацию