Книги про куртизанок

Опасный шедевр: 30 лучших книг про куртизанок

Сила, содержащаяся в этих книгах великих мастеров слова, способна разрушить, смести всю затверженную геометрию уютных мыслей, сломать все привычные стереотипы. Но по прошествии времени их место в душе вдруг заполняет немыслимая сила, ощущение небывалой ясности и свежести — как распустившийся цветок бывает подобен чуду…

1. Оноре де Бальзак «Блеск и нищета куртизанок»

Шедевр мировой литературы от великого француза! Беспощаднейший и жесточайший из портретов современного Бальзаку Парижа — города грехов, где продается и покупается все — карьера, положение, дружба и любовь.

Здесь во всем своем ослепительном блеске царят «богини продажной любви» — парижские куртизанки. Одна из них — Эстер, не просто невероятно красива.

Она умна, обладает стальной волей, остроумием, умением держаться, как великая актриса, и, к сожалению для себя, умеет любить, как любят лишь куртизанки — безумно и жертвенно.

Читать этот входящий в цикл сочинений «Человеческая комедия» роман Бальзака без отрыва тяжело — очень велика концентрация страданий, внезапных смертей, разбитых надежд. Это не эротический бестселлер — это история о том, как страдают и гибнут слабые, сильные достигают успеха, невзирая на свои ужасающие преступные деяния. Это полноценный учебник жизни от настоящего знатока человеческих душ.

2. Александр Дюма (сын) «Дама с камелиями»

Сюжет книги — не секрет для тех, кто знаком с оперой Верди «Травиата», созданной на основе романа: любящая роскошь и веселье знаменитая парижская куртизанка Маргарита, страдающая от болезни лёгких, решает завести с роман с молодым любовником — беззаветно влюблённым в неё дворянином Арманом. Но со временем ответные чувства появляются и у циничной красавицы. Бросая всех своих покровителей, куртизанка уединяется с возлюбленным в загородном доме, но отец дворянина принуждает женщину отказаться от любви…

Прототипом Маргариты явилась возлюбленная Дюма, куртизанка Мари Дюплесси, которая в 23 года умерла от туберкулёза. Из-за болезни сильные запахи были для неё непереносимы, поэтому она любила камелии, которые почти не пахнут.

Скандальный роман был экранизирован в разных уголках мира 16 (!) раз, самым известным из которых стал одноимённый фильм с великолепной Гретой Гарбо, включённый в список 100 лучших фильмов в истории мирового кинематографа.

Лучшие фильмы о куртизанках: западная классика — здесь.

3. Эмиль Золя «Нана»

Эмиль Золя, выдающийся французский писатель, вошел в мировую литературу как создатель двадцатитомной эпопеи «Ругон-Маккары», где блистательный анализ современного писателю общества ничуть не затмевает накала страстей.

В романе «Нана», публикация которого расколола Францию на сторонников и яростных противников Золя, дочь спившейся прачки и рабочего становится куртизанкой, покорившей Париж.

Образ неотразимо-притягательной дамы с камелиями, к ногам которой склонялись банкиры и светские львы, сентиментальные юнцы и бульварные журналисты, на этот раз символизирует блестящую внешность и порочную изнанку Второй империи — безмозглая и бесчувственная Нана, по словам писателя, «подобна навозной мухе, которая одним своим прикосновением разлагает окружение».

Прототипом Нана, возможно, была реальная французская куртизанка Бланш Д’Антиньи. В 1877 году знаменитый Мане написал картину «Нана». Сейчас этот шедевр хранится в Художественной галерее Гамбурга.

4. Иван Ефремов «Таис Афинская»

Самое яркое произведение отечественной литературы о мире античности, в котором искусно переплетаются историческая правда и художественный вымысел. Это удивительная история о любви известной афинской гетеры Таис и великого завоевателя Александра Македонского.

Главная героиня романа — знаменитая гетера, прозванная за свой ум и красоту «четвертой Харитой». Ей приписывали сильное влияние на судьбы людей и ход истории.

Гетера, возлюбленная Александра, жена его ближайшего сподвижника Птолемея, египетская царица — таков путь этой удивительной женщины.

Писатель описал в романе древнейшие религиозные культы — остатки матриархата, исчезающие в эпоху эллинизма. Поэтому главной героиней книги стала сильная женщина, допущенная к тайным обрядам женских божеств, достаточно образованная, чтобы не страдать узким религиозным фанатизмом. В эпоху Александра Македонского такой женщиной могла быть только гетера высшего класса.

Гетеры: греческие жрицы любви — тут.

5. Артур Голден «Мемуары гейши»

Кто из нас не смотрел нашумевший фильм «Мемуары гейши»! Наши девушки просто влюбились в эту атмосферную картину, несмотря на многие неточности в описании жизни гейш, повторяющие книгу, по которой она экранизирована. Но если любимому фильму многое можно простить, то вот в книге начинаешь обращать обращать на мелкие детали…

Дело в том, что Артур Голден в основу сюжета своего романа положил жизнеописание знаменитой киотской гейши Минеко Ивасаки, у которой он взял интервью. Наверное, мы бы никогда не узнали, сколько ошибок содержится в его книге, если бы после просмотра фильма о себе, оскорбленная гейша не написала бы свою книгу «Настоящие мемуары гейши».

Впрочем, снятый по ней фильм «Хана-икуса» по сравнению с экранизацией книги Голдена, особого ажиотажа не вызвал. Да и, несмотря на точные описания, многие читательницы считают книгу Минеко «перегруженной японскими терминами и жестокостью».

И, если у Артура Голдена это увлекательная история с постоянными диалогами, то у Ивасаки мемуары написаны в виде дневника нелинейных воспоминаний.

Вывод такой: если вы — поклонница увлекательного трогательного художественного сюжета, вам больше понравится нашумевшая книга Голдена «Мемуары гейши». Если же вы обращаете внимание на реальные детали, то для вас — книга «Настоящие мемуары гейши» Минеко Ивасаки. А ещё лучше сложить впечатления, прочитав обе книги.

5. Мирза Русва «Танцовщица»

Если, смотря на название книги, вы думаете, сюжет вам незнаком — вы ошибаетесь! «Красавица Лакнау» — красочный индийский фильм с бесподобной Ашварией Рай был снят именно по этому роману знаменитого индийского писателя Мирзы Русвы. В основу книги легла реальная история судьбы известной индийской куртизанки и поэтессы Умрао Джан Ада, чья жизнь была наполнена предательством, трагичной любовью и… великолепной поэзией.

Несмотря на то, что роман был написан в начале XX века, он до сих пор невероятно популярен в Индии и Пакистане, и часто переиздается.

Избрав темой своего произведения жизнь танцовщиц, Русва сделал весьма смелый шаг — до него в индийской литературе никто не рискнул обратиться к такому сюжету.

Но автора привлекла не возможность наполнить свое повествование массой пикантных деталей, а нечто совершенно другое — он задался целью обрисовать положение танцовщицы в индийском обществе.

Лучшие индийские фильмы о куртизанках — здесь.

6. Кармен Посадас «Прекрасная Отеро»

Каролина Отеро — самая знаменитая куртизанка конца 19 века. Идеал роковой женщины, к ногам которой падали президенты, короли, восхищались императоры Японии и России.

Она обладала легендарным состоянием и потрясающей коллекцией драгоценностей. Из-за нее покончили с собой семь мужчин, разорились десятки. Ее портреты писали самые гениальные художники мира.

Именем «Отеро» назван самый дорогой ресторан в Каннах.

Эта книга уругвайской писательницы Посадас — романизированная биография легендарной испанской куртизанки, которая надиктовала свои мемуары. Роман об этой девушке, родившейся в нищей семье, но рискнувшей взлететь в чужой сверкающий мир, читается легко. Жаль, что финал жизни этих роскошных женщин из мира развлечений не всегда так же красочен, как момент их фееричной славы…

8. Джон Клеланд «Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех»

Этот роман английского писателя Джона Клеланда, написанный в 18 веке, надолго снискал в истории литературы скандальную славу непристойной книги.

В Америке эта книга находилась под цензурным запретом в течение двухсот с лишним лет, и только в шестидесятые годы в судебном порядке была «амнистирована» как не наносящее оскорбления общественной морали талантливое литературное произведение.

Написанная от первого лица история юной наивной провинциалки, попавшей в Лондон, испытавшей череду эротических приключений в качестве женщины для утех, и, в конце концов обретшей на этом пути настоящую любовь, представлена автором с невиданной для пуританской Англии откровенной чувственностью.

Сюжет в книге, конечно, присутствует, но эротический роман — он и есть эротический. Ведь интрига не должна отвлекать от тех описаний и подробностей, ради которых, роман, собственно, и был написан. Однозначно в нем может понравится обилие аналогов для описания частей тела, неглупый юмор и, местами — житейская мудрость.

9. Пелевин «Священная книга оборотня»

Гениальный Пелевин. На этот раз его книга, вышедшая задолго до стремительно охватившей весь мир моды на нечистую силу — о милой, но коварной китайской лисице-куртизанке, промышляющей в Москве. А там обитает российский волк-оборотень в лице привлекательного работника ФСБ. И если уж оборотням случилось полюбить друг друга, то сотрясения тверди земной грозят погубить все человечество…

Эта книга будет интересна поклонницам эзотерики, мистической физики Стивена Хокинга и любительницам сексуальных техник Дао. Но будьте осторожны — книга меняет навсегда…

10. Жоржи Амаду «Тереза Батиста, уставшая воевать»

Этот удивительный роман, написанный великим мастером латиноамериканской литературы в жанре «магического реализма», переведён на все основные языки мира.

Ход времени повествования будто бы логичен и последователен, но в то же время настоящее тесно переплетено с прошлым и иногда встречается даже с будущим.

Ты неожиданно знакомишься с легендарной Терезой Батистой — прекрасной и бесстрашной, страстной и доброй чудесной девушкой с большим сердцем.

Образы страшных животных из легенд и верований бразильских негров, божества и ориша, покровительствующие даже проституткам — весь этот фольклор органично вплетается в повествование романа, а вставленные в текст диалекты придают роману характерный колорит, дополняют и усиливают сказочность книги.

следующие 10 лучших книг о куртизанках в ЧАСТИ 2.

Топ 10 фильмов-шедевров о куртизанках — здесь.  ___________________________________ Подборка © apsara-journal.ru

При подготовке статьи использованы материалы сайта www.livelib.ru

Источник: http://apsara-journal.ru/books/courtesan_books/

Падшие женщины в литературе

К образу падшей женщины обращались многие писатели. Социальное неравенство, сексуальное рабство, моральный выбор, пороки общества — вот лишь немногие темы, которые затрагивают авторы, описывая жизнь проституток. Кто-то им сочувствует и изображает их жертвами жестоких обстоятельств, кто-то историю об их похождениях превращает в манифест о женской свободе.

Трагичные, смешные, назидательные, абсурдные. В нашей подборке — десять произведений известных авторов о жрицах любви.

«Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех» Джона Клеланда (1709)

Написанный в начале XVIII века, этот роман от первого лица повествует о жизни английской куртизанки. В 15 лет, став «горемычной сиротой», провинциалка Фанни Хилл отправляется в Лондон, чтобы «поступить там в услужение».

Девушка находит работу прислуги в знатном доме, который на деле оказывается… борделем.

Первый сексуальный опыт простодушная героиня переживает со взрослой напарницей, желающей раскрепостить Фанни, и даже не задумывается о греховности происходящего.

Несколько наивный и зачастую смешной для современного читателя, этот роман, скорее, напоминает пародию на прозу для взрослых. Добрая хозяйка борделя, дружные работницы, учтивые красавцы-клиенты и внезапно свалившиеся на героиню богатство и любовь на последних страницах книги делают ее похожей на сказку с эротическим уклоном.

К слову, в свое время произведение вызвало довольно громкий скандал в пуританской Англии. На протяжении долгих лет оно было под запретом, а его автору специальная комиссия даже выплачивала пенсию — лишь бы тот больше не писал ничего подобного.

«Жюстина, или Несчастная судьба добродетели» Маркиза де Сада (1791)

Чего только не происходит с бедняжкой Жюстиной, оставшейся без родителей: от врача-содомита ее бросает к разбойникам, насилующим ее, а от них — к монахам-извращенцам.

Но эти ужасные события не сломили дух главной героини и, даже отправляясь на смертную казнь из-за несправедливого обвинения в убийстве, воровстве и поджоге, она сохраняет силу духа. А вот ее сестра Жюльетта выбирает легкий путь и начинает зарабатывать на жизнь развратом.

Пока непорочная Жюстина борется за жизнь, эта красавица получает удовольствие: предается любовным утехам и спокойно поднимается по социальной лестнице, меняя одного покровителя за другим. В конце концов мы видим ее овдовевшей графиней с приличным состоянием и знатным любовником.

Именно она, бывшая куртизанка Жюльетта, спустя годы спасает свою сестрицу, случайно встретившуюся на ее пути, от смерти.

Роман пережил три редакции при жизни автора, и только финальная версия представила взору читателя откровенно порнографические сцены, которыми так прославился де Сад.

«Дама с камелиями» Александра Дюма-сына (1848)

Прообразом главной героини этого романа стала Мари Дюплесси — известная французская куртизанка, любовница Дюма-сына, скончавшаяся в 23 года от туберкулеза. Салон этой девушки посещали известные французские писатели: Эжен Сю, Альфред де Мюссе, Роже де Бовуар, Арсен Уссе, а ее последним ухажером стал композитор Ференц Лист, имя которого упоминается в предисловии к роману.

Читайте также:  Книги про отели

В «Даме с камелиями» кокотка носит имя Маргариты Готье, и уже с первых страниц мы узнаем о ее смерти.

Обворожительная куртизанка вела праздный образ жизни: невзирая на тяжелую болезнь, она пьянствовала и меняла любовников как перчатки. Об этом повествователю рассказывает пылкий юноша Арман Дюваль, желающий выкупить у него приобретенный на аукционе томик «Манон Леско», принадлежавший умершей.

История любви Готье и Дюваля трагична: Маргарита оставила всех своих покровителей, чтобы уединиться с Арманом в деревне, но отец возлюбленного попросил не позорить имя семьи. Тогда девушка приняла решение порвать отношения с дорогим ей человеком и вернуться к прежнему образу жизни. О причине разрыва Дюваль узнает уже после смерти героини.

Грета Гарбо в оскароносной роли Маргариты Готье (1936)

«Преступление и наказание» Федора Достоевского (1866)

Соня Мармеладова — пожалуй, самая известная проститутка в мире русской литературы. Ее образ стал истинным воплощением добродетели.

Дочь спившегося титулярного советника, она вынуждена продавать свое тело, чтобы спасти семью от голода.

Девушка содержит отца, мачеху и ее троих детей, безропотно выслушивает брань и оскорбления в свой адрес со стороны близких и снимает отдельную комнату, чтобы не порочить их честь.

После ареста Раскольникова, подобно жене декабриста, Соня отправляется вслед за ним в сибирскую каторгу, где становится известной в городе модисткой. Милосердную, отзывчивую, глубоко верующую Соню уважают все: арестанты, которым она приносит посылки от близких и угощения на Рождество, их жены.

Нежность этой девушки помогает и Раскольникову искупить муки прошлого: в один из каторжных дней он падает к ее коленям в слезах. «Их воскресила любовь, сердце одного заключало бесконечные источники жизни для другого», — пишет Достоевский на последних страницах романа.

«Нана» Эмиля Золя (1880)

Считается, что прототипом Анны «Нана» Купо стала французская куртизанка, а по совместительству — натурщица, певица и актриса Бланш д’Антиньи. В числе ее любовников — шеф российских жандармов и управляющий Третьим отделением генерал-лейтенант Мезенцов, известный французский поэт Теодор де Банвиль, вице-султан Египта Исмаил-паша.

Бланш д’Антиньи в образе кающейся Магдалины на картине художника Поля Бодри (1859)

Изображая глупую и неопрятную Нана, автор демонстрирует порочную изнанку блеска Второй империи. Он сравнивает парижскую куртизанку с навозной мухой, которая своим прикосновением разлагает окружение: ее любовники умирают, разоряются, уходят от жен, опускаются морально.

Натуралист Золя подробно описывает последние дни жизни падшей женщины, которые приходятся на начало очередной кровавой войны. Пораженная оспой, она лежит в гостинице, и никто из бывших любовников и подруг не решается подойти к ее телу.

«Левый глаз, изъеденный гноем, совсем провалился, правый был полуоткрыт и зиял, как чёрная отвратительная дыра. Из носу вытекал гной.

Казалось, зараза, впитанная ею со сточных канав, из мирно процветающих рассадников всякого зла, то растлевающее начало, которым она отравила целое общество, обратилось на неё же и сгноило ей лицо», — пишет автор на последних страницах.

«Пышка» Ги де Мопассана (1880)

Свое прозвище главная героиня новеллы Мопассана получила из-за своей «преждевременной полноты», которая делала ее особенно аппетитной в глазах ухажеров.

Во время Франко-прусской войны 1870 года патриотически настроенная Пышка совершает побег из оккупированного немцами Руана.

Она едет на дилижансе с представителями высших слоев, торговцами и двумя монахинями, которые не брезгуют принять из ее рук еду, и при этом настаивают, чтобы она переспала с прусским офицером, не желающим выпустить экипаж из города.

«Нередко поступок, сам по себе достойный осуждения, становится похвальным благодаря намерению, которое его вдохновляет», — вторит ему монахиня.

Под давлением окружающих женщина решает отдаться ненавистному ей оккупанту. После этого все отворачиваются от нее.

«Воскресение» Льва Толстого (1899)

На страницах романа частично описана история соблазнения Львом Николаевичем горничной Гаши в доме сестры.

Катюша Маслова, главная героиня книги, — сирота, дочь дворовой бабы и прохожего цыгана. Она выросла в доме у престарелых барышень, работая горничной, и в 16 лет влюбилась в господского племянника-студента Дмитрия Нехлюдова. Он-то и стал ее первым мужчиной, заплатив за близость 100 рублей.

Катя беременеет, уходит от хозяев, теряет ребенка после родов, попадает в дом к леснику, который владеет ею за спиной жены, а позже — в дом терпимости. Своего положения девушка не стыдится, а даже в какой-то степени гордится им, ведь главное благо любого мужчины — общение с привлекательной женщиной, а значит, можно быть уверенной, что она занимается полезной деятельностью.

Когда Нехлюдов, случайно встретив спустя годы бывшую возлюбленную, раскаивается и предлагает ей стать его женой, Катенька отказывается.

«Вот вы бы тогда помнили Бога! — кричит она. — Ты мной в этой жизни услаждался, мной же хочешь и на том свете спастись!».

По несправедливому решению суда, героиню отправляют на каторгу в Сибирь, и Нехлюдов следует за ней.

В конце романа оба героя переживают воскресение: Катенька решает остаться с влюбившимся в нее политическим ссыльным, который принимает ее такой, какая она есть, а Нехлюдов начинает новую жизнь. Мы видим, как на последних страницах книги он читает Евангелие.

«Жозефина Мутценбахер — История жизни венской проститутки, рассказанная ею самой» (1904)

В начале ХХ века в Вене неизвестный автор опубликовал роман с длинным названием «Josefine Mutzenbacher oder Die Geschichte einer Wienerischen Dirne von ihr selbst erzählt», который быстро стал бестселлером эротической литературы.

Эта книга в каком-то роде представляет феминистский манифест: повествование ведется от лица 50-летней проститутки, которая получила неплохое воспитание благодаря постоянному общению с аристократичными и образованными клиентами и обеспечила себе безбедную старость.

В этой книге куртизанка не выступает в традиционном для литературы образе жертвы, а становится, если выражаться современным языком, self-made woman, «женщиной, которая сделала себя сама». Героиня с присущим ей юмором и наслаждением рассказывает о любовных приключениях, случавшихся с ней с ранних лет, и подробно описывает сцены секса, в которых ей довелось участвовать.

За 100 лет в Европе продано более 3 миллионов экземпляров этой книги.

«Яма» Александра Куприна (1915)

Повесть Александра Куприна о жизни публичного дома в российской глубинке многие осудили. Корней Чуковский назвал ее «пощечиной всему современному обществу», а героинь — гадкими.

Между тем, сам автор с сочувствием описывает жизнь российских проституток: одна падает в обморок от усталости на десятом клиенте, другую пытается выкупить посетитель публичного дома. Что же касается главной героини Женьки, то она заболевает сифилисом и начинает со злости заражать всех подряд, пока не встречает доброго кадета Колю — единственного клиента, который обходится с ней вежливо.

Сексуальное рабство, разврат, женское бесправие — такой описывает Куприн жизнь публичных домов на закате Российской империи.

Кадр из телесериала Владислава Фурмана «Куприн. Яма»

«Одиннадцать минут» Пауло Коэльо (1997)

Добрая сказка от автора самых продаваемых книг на португальском языке рассказывает о жизни Марии — простой девушки из бедной бразильской деревни. Переживая неудачи в личной жизни, героиня решается на отчаянный шаг: она уезжает в Швейцарию, чтобы работать танцовщицей кабаре. Но вместо этого становится элитной проституткой.

Неспособная любить и получать удовольствие от сексуальной близости, бразильянка постепенно приходит к выводу: отношения между мужчиной и женщиной длятся не более одиннадцати минут — именно столько обычно составляет продолжительность полового акта.

Девушка относится к своему ремеслу как к работе: она хочет скопить приличную сумму, чтобы обеспечить себе безбедную жизнь, купив ферму в Бразилии. Но, как это обычно случается в добрых сказках, ее мечтам не суждено сбыться: на своем пути Мария встречает чувственного и богатого мужчину, с которым познает любовь и удовольствие от сексуальной близости.

Источник: https://eksmo.ru/palata6/padshie-zhenshchiny-v-literature-ID12328072/

Исповедь куртизанки

Исповедником в Консъержери отец Даффи, ирландец и иезуит, был сослан из-за своих популистских политических взглядов. Когда он приехал, Жанна рыдала на постели, спрятав лицо в шелковый платочек.

Она не верила иезуитам, но интуитивно чувствовала, что может доверять Даффи, этому пухлому румяному старичку с густой белой бородой, блестящими голубыми глазами и умиротворенной улыбкой. К тому же она была в отчаянии.

Смертный приговор, только что вынесенный ей Революционным трибуналом, тяжким бременем лег ей на плечи. Ей необходимо было излить душу. Едва стражник впустил отца Даффи в камеру, Жанна с мольбой воздела к нему руки.

– Благословите меня, святой отец, – простонала она, – ибо я согрешила. Люди восхищались моей красотой, но в душе я далека от совершенства. Я нажила состояние, ублажая мужчин. Но я обманывала их.

Я много грешила, но знаю, что виной всему моя слабость и обстоятельства, а вовсе не злой умысел. Но я не ищу себе оправданий. А потому прошу вас, спасите меня своей мудреной иезуитской логикой.

Я всей душой молю Бога о прощении.

– Воистину, дитя мое, – произнес священник, усаживаясь на стул у ее кровати. – В подобной ситуации честность – лучшее спасенье. Я здесь чтобы выслушать вашу исповедь, и мне нет нужды судить вас или оправдывать ваши проступки. Господь услышит вашу искренность.

– Мне кажется, я никогда не была честна в своих признаниях, – всхлипнула она.

– Так расскажите мне все. Все без утайки, и не забывайте про смягчающие обстоятельства. Я буду с вами до конца.

Если на мне и лежит грех Евы, я не могла не унаследовать какую-то долю вины от своих ближайших предков.

Мой отец, Фабьен Бекю, был благовоспитанным человеком, одаренным самоучкой и редкостным негодяем. Он держал ресторан в Париже, но проиграл его в карты. Будучи мужчиной умным и красивым, он очаровал дряхлую графиню и женился на ней. После ее смерти он промотал все состояние на карточные игры и проституток.

Без гроша в кармане он перебрался в Вокуле, провинциальный городок на северо- востоке Франции, где родилась святая Жанна д'Арк. Там он устроился поваром, женился на портнихе и родил семерых детей, шестеро из которых, когда подросли, начали работать в местных благородных семействах.

Моя мать, Анна Бекю, была паршивой овцой этого благополучного семейства.

В отличие от сестер, для которых брак был вершиной женского счастья, Анна лишь смеялась над длительными отношениями. В 1742 году она забеременела от аббата по фамилии Вобернье. Вобернье утверждал тогда, что даже не знаком с ней.

Я появилась на свет 19 апреля 1743 года и была наречена Жанной Бекю – в честь девственной воительницы, крещенной в Вокуле тремя столетиями ранее. Элен, старшая сестра матери, стала моей крестной. Мать была склонна к распутству, Элен же являла собой образец добродетели.

Жители Вокуле, консерваторы до мозга костей, резко осуждали мою мать. Нам приходилось ютиться в полуподвальной квартирке на самой бедной улице города. Мама была вынуждена продавать свое тело солдатам из гарнизона, что стоял неподалеку. Я росла под скрип пружин, вздохи и стоны, доносившиеся из- за тонкой стенки. Подобные звуки по сей день действуют на меня убаюкивающе.

Мне было три года, когда у матери случился мимолетный роман с Клодом Дюмонсо, военным инспектором из Парижа. В положенный срок она родила мальчика, которого назвала Клодом. Дюмонсо оказался человеком более порядочным, чем мой отец.

Узнав о рождении ребенка, он вернулся в Вокуле и увидев, что ребенок похож на него, дал матери денег и убедил переехать в Париж. Дюмонсо жил с любовницей, поэтому мы не могли остановиться в его доме. К этому времени тетя Элен вышла замуж и перебралась в Париж.

Ее муж Венсан был помощником господина Жаквино, королевского библиотекаря.

Тетя Элен была истинным самородком. Она страстно любила читать и Писала не хуже любой учительницы. Тетя помогала Жаквино подбирать книги для королевской библиотеки и давала уроки двум его детям, Дорин и Бернару. Времени готовить и следить за домом у нее не оставалось. Мать пересилила свою гордость и пошла в услужение к Жаквино.

Мадам Жаквино была очень полной и очень неприятной женщиной. Она обожала сладкое и отличалась суровым характером. Мадам расхаживала по дому, поедая конфеты, и проверяла, как работает моя мать.

Мне было жаль маму, но в Париже было хорошо. Мне было всего четыре, но я уже ощущала стремительную, неукротимую пульсацию города, его магнетическое очарование.

Став постарше, я мечтала быть прекрасной королевой, восседающей на сказочной вершине мира.

Разрываясь между малышом Клодом и работой по дому, мама почти не занималась мной. Тетя Элен, наоборот, была слишком назойливой. Она ясно дала понять, что не одобряет мои растущие притязания. Презирая образ жизни, который вела моя мать, она из кожи вон лезла, чтобы наставить меня на путь истинный.

– Под внешним лоском и непомерными устремлениями часто скрывается жалкая душонка, Жанна, – говорила тетя Элен. – Ты должна быть добра к тем, кому повезло меньше, чем тебе, и постоянно работать над собой.

На тетушкиных уроках я сидела вместе с Дорин и Бернаром. Дорин, жеманная приземистая девочка, схватывала все на лету. Брат был старше ее. Этот крупный добродушный мальчик глуповато улыбался и медленно говорил. Его исключили из нескольких школ, потому что он не мог сосредоточиться на занятиях.

Бернару больше нравилось гулять, наслаждаться солнцем и свежим воздухом. Господин Жаквино, который очень гордился своим интеллектом, явно стеснялся, что у него такой сын.

Во время занятий, когда тетушка пыталась помочь Бернару научиться читать, сестра, папина любимица, дразнила его, но он слишком медленно соображал, чтобы обижаться.

Благодаря неослабевающему вниманию тетушки я начала читать в пятилетнем возрасте. Больше всего мне нравились рассказы про лиса по имени Мсье Ренар, которому всегда удавалось перехитрить и других зверюшек, и людей. Я мечтала, чтобы Мсье Ренар был моим другом, чтобы коварство стало мне защитой и научило меня искусству выживания.

Читайте также:  Книги про село

Источник: http://booksonline.com.ua/view.php?book=41203

Элизабет Эбботт — История куртизанок

Элизабет Эбботт

История куртизанок

Памяти моей тети Маргарет Эббот Камерон, первой женщине в Канаде, участвовавшей в автомобильных гонках

ВВЕДЕНИЕ

Встречи с любовницами

О любовницах я знала еще тогда, когда была маленькая, потому что мой прадед – Стивен Адельберт Григгс, весьма обеспеченный пивовар из Детройта и политический деятель муниципального масштаба, – имел квартиру, которую моя мама презрительно называла любовным гнездышком. Там, сменяя друг друга, жили женщины легкого поведения.

Прабабушке моей, Минни Лэнгли, приходилось с этим мириться, но отнюдь не безвозмездно: когда Стивен дарил своей очередной любовнице бриллиант, такой же драгоценный камень он был обязан купить прабабушке.

Вот так «любовное гнездышко» прадедушки стало для прабабушки источником доходов в виде колец, серег, брошей и множества других драгоценностей, которые впоследствии Минни завещала своим потомкам по женской линии.

Мой прадед Стивен шел путем, проторенным задолго до него. Я поняла это, когда выросла и встретилась с настоящими любовницами и их партнерами. С первой из них я познакомилась летом, после окончания первого курса университета.

Ею оказалась молодая женщина, поделившаяся со мной отчасти восхитительным, но преимущественно пошлым и достаточно жалким опытом запретной любви. Катерина была экстравагантной немкой из Восточной Германии с томным взглядом миндалевидных глаз. Ей удалось сбежать в Западный Берлин за две недели до окончания школы.

Поэтому можно сказать, что за обретенную свободу Кати пришлось расплатиться аттестатом зрелости. Она исполняла обязанности воспитательницы, точнее говоря, была в какой-то степени привилегированной няней в той же семье, которая на время летних каникул наняла меня на работу в принадлежащий ей дом отдыха в Истерн Тауншипс (область на юго-востоке Квебека).

Несмотря на протесты моих родителей – а может быть, именно в силу этого, – у нас с ней сложились доверительные, хоть и немного странные отношения.

Худое, загорелое, плоскогрудое тело Кати, которое она с гордостью демонстрировала, нарочно опуская до предела бюстгальтер купальника без бретелек; ее крашенные в рыжий цвет длинные распущенные волосы, которые чуть не достигали колен; гортанный голос с сильным акцентом, превращавший меня в Элисабесс или, ради краткости, в Бесс, – все это мои родители считали воплощением вульгарности, а я воспринимала как нечто изысканное и утонченное.

В то первое лето Кати еще не сделалась любовницей.

На самом деле ей очень хотелось стать женой, и она собиралась выйти замуж за Чарльза, офицера Канадской королевской конной полиции, приезжавшего к ней в длинном белом «кадиллаке» с откидывающимся верхом.

Но после того, как Чарльз внезапно отменил их бракосочетание, жизнь Кати, и без того лишенная стабильности, совсем распалась на куски. Вскоре после этого я вернулась в Монреаль продолжать учебу на втором курсе университета.

Спустя несколько месяцев Кати вновь вторглась в мою жизнь: она позвонила мне и чуть ли не со слезами попросила привезти ей какой-нибудь еды.

Деньги у нее есть, пояснила Кати, но она временно не может встать с постели и сходить в магазин.

Кати жила на мизерном содержании состоятельного женатого адвоката в обшарпанной съемной комнатенке, неохотно сданной ему для свиданий другим жильцом. Неожиданно она поняла, что забеременела.

Я купила Кати продукты, исполнив ее просьбу. Мой скромный дар, как выяснилось впоследствии, оказался единственным источником питания, поддержавшим ее после того, как ей сделали аборт.

Ей пришлось все переносить в одиночестве, поскольку врач, сделавший операцию, осмотрительно порекомендовал Кати никому об этом не сообщать.

Я пыталась вывести ее из состояния глубокой депрессии, в котором она пребывала после аборта, но некоторое время спустя жизнь каждой из нас вернулась в привычное русло.

С годами я виделась с Кати все реже и реже. Последний раз мы встретились на горном озере в квебекских Лорентидах. Она сидела на носу быстроходного катера, ее восхитительными длинными волосами играл ветер. Я окликнула ее и помахала рукой. Стоявший у руля мужчина снизил скорость катера и подвел его к моей небольшой лодке.

Кати, как мне показалось, была удивлена, даже напугана нашей встречей, она сразу же приложила палец к губам, как будто хотела дать мне понять, чтобы я не дискредитировала ее в глазах гламурных спутников. Я все поняла, сказала ей пару приветственных слов и улыбнулась на прощание. Больше я ее никогда не видела, но слышала, что она вышла замуж и вскоре развелась.

Спустя годы, когда кто-нибудь заговаривал о любовницах, воображение рисовало мне образ Кати.

Я жила на Гаити, когда встретилась с Гислен Жёди, любовницей человека, который вернулся на остров после нескольких десятилетий жизни в Соединенных Штатах. В Нью-Йорке Жером Констан сделал себе состояние, занимаясь разными видами рэкета, однако в Порт-о-Пренс он явился в облике респектабельного бизнесмена.

Платяной шкаф Констана был набит белыми льняными костюмами, в ларце у него хранилась масса золотых безделушек, но главным его приобретением, которое наполняло его сердце счастьем и гордостью, стала Гислен – его смуглокожая, блондинистая, развязная любовница средних лет.

Гислен, конечно, была привлекательна, и в Гаити, бедной и голодающей стране, ее аппетитные формы выглядели соблазнительно и чувственно.

Незадолго до нашей встречи она перешла в евангелическое христианство и с тех пор при каждом удобном случае – естественно, за исключением тех ситуаций, когда затрагивалось ее положение любовницы женатого мужчины, – не упускала возможности щегольнуть афоризмами из Священного Писания.

На деле Жером Констан не собирался разводиться с женой, какие бы напасти ни грозила наслать на него любовница. Материальное благополучие Гислен было обеспечено лишь постольку, поскольку длилась его к ней любовь. Прекрасно это понимая, Гислен делала все возможное, чтобы капиталовложения любовника в ее благополучие компенсировали ее уязвимость.

Помимо того что он обеспечивал ее одеждой, дарил ювелирные украшения и брал в путешествия в разные страны, Констан построил для Гислен дом; он также оказывал значительную материальную поддержку ее взрослой дочери и предоставлял любовнице возможность тратить немалые суммы денег.

Несмотря на сетования по поводу того, что она ему слишком дорого обходится, он обожал Гислен и очень гордился их связью.

Одной из главных причин привлекательности этой дамы была насыщенная история ее сексуальных похождений.

В начале 1960-х годов Гислен стала первой привилегированной мулаткой, которая вступила в связь с одним из тонтон-макутов, вооруженных головорезов Франсуа Дювапье – Папы Дока, – служивших в гражданской милиции, созданной гаитянским диктатором с целью обезопасить себя от собственной армии и других потенциальных врагов.

Гислен не знала, что такое стыд, и никогда не раскаивалась в том, что утешала этих бандитов, преследовавших других мулатов (и всех остальных, кого они подозревали в нелояльности к их пожизненному лидеру).

Но, независимо от того, с каким презрением другие относились к Гислен, Констан восхищался ее бравадой, дурной репутацией, красотой и неизменной (хоть отнюдь не бескорыстной) преданностью ему. Даже когда у него возникли проблемы со здоровьем и он утратил мужскую силу, его отношения с Гислен оставались для него настолько важными, что он и не думал их прерывать. «Ее чувства совпадают с моими», – так он объяснял лишившуюся чувственности связь с любовницей.

Источник: https://libking.ru/books/nonf-/nonf-biography/596171-elizabet-ebbott-istoriya-kurtizanok.html

Джон Окас — Исповедь куртизанки

Здесь можно скачать бесплатно «Джон Окас — Исповедь куртизанки» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство РИПОЛ-Классик, год 2008.

Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте

Описание и краткое содержание «Исповедь куртизанки» читать бесплатно онлайн.

Действие романа разворачивается вокруг головокружительного восхождения простолюдинки Жанны Бекю к вершинам власти и богатства самой куртуазной эпохи человечества.

Подробная и откровенная история жизни главной героини начинается в монастыре, описывает ее первую любовь, работу в парикмахерской и пребывание в роскошном публичном доме мадам Гордон и завершается почти сказочным превращением в графиню дю Барри, сумевшую затмить саму маркизу де Помпадур.Книга, названная критиками самой поразительной историей со времен великого Дидро.

Джон Окас

Исповедь куртизанки

История любви короля Луи XV

Мир – не что иное, как забавный театр, так почему бы красивой женщине не играть в нем главную роль.

Жанна Бекю – графиня дю Барри

Исповедником в Консъержери отец Даффи, ирландец и иезуит, был сослан из-за своих популистских политических взглядов. Когда он приехал, Жанна рыдала на постели, спрятав лицо в шелковый платочек.

Она не верила иезуитам, но интуитивно чувствовала, что может доверять Даффи, этому пухлому румяному старичку с густой белой бородой, блестящими голубыми глазами и умиротворенной улыбкой. К тому же она была в отчаянии. Смертный приговор, только что вынесенный ей Революционным трибуналом, тяжким бременем лег ей на плечи.

Ей необходимо было излить душу. Едва стражник впустил отца Даффи в камеру, Жанна с мольбой воздела к нему руки.

– Благословите меня, святой отец, – простонала она, – ибо я согрешила. Люди восхищались моей красотой, но в душе я далека от совершенства. Я нажила состояние, ублажая мужчин. Но я обманывала их.

Я много грешила, но знаю, что виной всему моя слабость и обстоятельства, а вовсе не злой умысел. Но я не ищу себе оправданий. А потому прошу вас, спасите меня своей мудреной иезуитской логикой.

Я всей душой молю Бога о прощении.

– Воистину, дитя мое, – произнес священник, усаживаясь на стул у ее кровати. – В подобной ситуации честность – лучшее спасенье. Я здесь чтобы выслушать вашу исповедь, и мне нет нужды судить вас или оправдывать ваши проступки. Господь услышит вашу искренность.

– Мне кажется, я никогда не была честна в своих признаниях, – всхлипнула она.

– Так расскажите мне все. Все без утайки, и не забывайте про смягчающие обстоятельства. Я буду с вами до конца.

Если на мне и лежит грех Евы, я не могла не унаследовать какую-то долю вины от своих ближайших предков.

Мой отец, Фабьен Бекю, был благовоспитанным человеком, одаренным самоучкой и редкостным негодяем. Он держал ресторан в Париже, но проиграл его в карты. Будучи мужчиной умным и красивым, он очаровал дряхлую графиню и женился на ней. После ее смерти он промотал все состояние на карточные игры и проституток.

Без гроша в кармане он перебрался в Вокуле, провинциальный городок на северо-востоке Франции, где родилась святая Жанна д'Арк. Там он устроился поваром, женился на портнихе и родил семерых детей, шестеро из которых, когда подросли, начали работать в местных благородных семействах.

Моя мать, Анна Бекю, была паршивой овцой этого благополучного семейства.

В отличие от сестер, для которых брак был вершиной женского счастья, Анна лишь смеялась над длительными отношениями. В 1742 году она забеременела от аббата по фамилии Вобернье. Вобернье утверждал тогда, что даже не знаком с ней.

Я появилась на свет 19 апреля 1743 года и была наречена Жанной Бекю – в честь девственной воительницы, крещенной в Вокуле тремя столетиями ранее. Элен, старшая сестра матери, стала моей крестной. Мать была склонна к распутству, Элен же являла собой образец добродетели.

Жители Вокуле, консерваторы до мозга костей, резко осуждали мою мать. Нам приходилось ютиться в полуподвальной квартирке на самой бедной улице города. Мама была вынуждена продавать свое тело солдатам из гарнизона, что стоял неподалеку. Я росла под скрип пружин, вздохи и стоны, доносившиеся из-за тонкой стенки. Подобные звуки по сей день действуют на меня убаюкивающе.

Читайте также:  Книги про англию

Мне было три года, когда у матери случился мимолетный роман с Клодом Дюмонсо, военным инспектором из Парижа. В положенный срок она родила мальчика, которого назвала Клодом. Дюмонсо оказался человеком более порядочным, чем мой отец.

Узнав о рождении ребенка, он вернулся в Вокуле и увидев, что ребенок похож на него, дал матери денег и убедил переехать в Париж. Дюмонсо жил с любовницей, поэтому мы не могли остановиться в его доме. К этому времени тетя Элен вышла замуж и перебралась в Париж.

Ее муж Венсан был помощником господина Жаквино, королевского библиотекаря.

Тетя Элен была истинным самородком. Она страстно любила читать и Писала не хуже любой учительницы. Тетя помогала Жаквино подбирать книги для королевской библиотеки и давала уроки двум его детям, Дорин и Бернару. Времени готовить и следить за домом у нее не оставалось. Мать пересилила свою гордость и пошла в услужение к Жаквино.

Мадам Жаквино была очень полной и очень неприятной женщиной. Она обожала сладкое и отличалась суровым характером. Мадам расхаживала по дому, поедая конфеты, и проверяла, как работает моя мать.

Мне было жаль маму, но в Париже было хорошо. Мне было всего четыре, но я уже ощущала стремительную, неукротимую пульсацию города, его магнетическое очарование.

Став постарше, я мечтала быть прекрасной королевой, восседающей на сказочной вершине мира.

Разрываясь между малышом Клодом и работой по дому, мама почти не занималась мной. Тетя Элен, наоборот, была слишком назойливой. Она ясно дала понять, что не одобряет мои растущие притязания. Презирая образ жизни, который вела моя мать, она из кожи вон лезла, чтобы наставить меня на путь истинный.

– Под внешним лоском и непомерными устремлениями часто скрывается жалкая душонка, Жанна, – говорила тетя Элен. – Ты должна быть добра к тем, кому повезло меньше, чем тебе, и постоянно работать над собой.

На тетушкиных уроках я сидела вместе с Дорин и Бернаром. Дорин, жеманная приземистая девочка, схватывала все на лету. Брат был старше ее. Этот крупный добродушный мальчик глуповато улыбался и медленно говорил. Его исключили из нескольких школ, потому что он не мог сосредоточиться на занятиях.

Бернару больше нравилось гулять, наслаждаться солнцем и свежим воздухом. Господин Жаквино, который очень гордился своим интеллектом, явно стеснялся, что у него такой сын.

Во время занятий, когда тетушка пыталась помочь Бернару научиться читать, сестра, папина любимица, дразнила его, но он слишком медленно соображал, чтобы обижаться.

Благодаря неослабевающему вниманию тетушки я начала читать в пятилетнем возрасте. Больше всего мне нравились рассказы про лиса по имени Мсье Ренар, которому всегда удавалось перехитрить и других зверюшек, и людей. Я мечтала, чтобы Мсье Ренар был моим другом, чтобы коварство стало мне защитой и научило меня искусству выживания.

Мама совсем забросила меня, но безумно любила малыша Клода. Тем не менее это не мешало ей частенько забывать про сына. Однажды она не закрыла на ночь окно в его спальне, двухлетний малыш простудился и вскоре умер. Мать была безутешна.

Она не выходила из комнаты и беспрерывно пила. Поначалу мадам Жаквино терпела это, но когда увидела, что мать и не думает приходить в себя, заставила мужа выгнать ее.

Господин Дюмонсо, также горевавший о маленьком Клоде, пожалел мать и, несмотря на возражения своей любовницы, взял ее к себе кухаркой.

Любовница Дюмонсо, мадам Фредерик, была самой элегантной женщиной, которую я когда-либо видела: стройная, высокомерная и чувственная. Ее украшения сверкали и звенели. Присутствие матери явно выводило ее из себя, и она потребовала, чтобы мать не только готовила, но и прислуживала ей.

Дюмонсо воспротивился этому, пообещав нанять мадам Фредерик горничную, если она того хочет, но ему посоветовали придержать язык. Мадам Фредерик заставляла мать скрывать фигуру под мешковатой одеждой и носить убогую шляпку с широкими полями, чтобы спрятать лицо.

Благодарная за то, что ее приютили, моя мать, обычно своенравная, не говорила ни слова против. Она не осмеливалась разжигать негодование мадам Фредерик.

Каждое утро мама посылала меня к мадам Фредерик с завтраком. Кровать мадам Фредерик, ее будуар, ванная и туалетный столик казались мне волшебной страной. При всем презрительном отношении к матери мадам Фредерик, казалось, полюбила меня.

Она видела, какой интерес вызывают у меня всякие роскошные безделушки, и подарила мне несколько шелковых шарфиков, которые ей надоели. Она позволяла мне вертеться перед огромным зеркалом, что висело над туалетным столиком.

Я расчесывала свои светлые локоны ее позолоченной щеткой, а она, словно прекрасная беспечная Венера, возлежала дезабилье на бархатных подушках дивана, румянила щеки и соски, восхищаясь своим отражением в ручном зеркале.

Я с нетерпением ждала, когда же наконец стану женщиной. Я хотела быть эффектной, носить украшения и шикарные платья, душиться дорогими духами, как мадам Фредерик. Я завидовала ей, потому что у нее было много красивых вещей. Ее шелковые трусики стоили больше, чем моя мать зарабатывала за год, а шелковые чулки были так изящны, что я кусала губы, чтобы не разрыдаться от обиды.

Однажды мадам Фредерик вернулась из магазина с очаровательной кофточкой моего размера.

– Ты хорошенькая девочка, Жанна, и умненькая, – сказала она мне, когда я ее надела. – Но красота поможет тебе добиться в этом мире большего, чем твой ум. Ты, моя дорогая, скоро поймешь, что многие мужчины глупы, но слепцов среди них мало.

Источник: https://www.libfox.ru/117744-dzhon-okas-ispoved-kurtizanki.html

Завоевание куртизанки 16+

Загадочная дама полусвета Сорайя сводит с ума самых богатых аристократов Лондона.

Ею мечтают обладать многие, однако она пока не намерена принадлежать никому.

Герцог Кайлмор, уставший от изощренных игр этой женщины, решается на дерзкий и отчаянный поступок – похитить Сорайю и жениться на ней.

Герцог и предположить не мог, что под маской прекрасной куртизанки скрывается невинная Верити Эштон – бедная девушка, которая тайно влюблена в него, но мучительно боится, что ее тайна будет раскрыта…

Ключевые слова:Герой намного старше героиниДобавить еще ключевое слово?

Myzika do

+1  1 0

27 сентября 2018, 11:55

Активный комментатор

*.*.239.33

Дошла ровно до половины и всё.Меня не зацепило, а насиловать себя чтением не хочу.Честно говоря, мне не понравился сам сюжет и героиня, с её борьбой, которая закончилась хэ.Мне понравилась аннотация, где говорилось.что под маской куртизанки скрывается невинная девушка…Здесь, что-то из раздвоение личности, где одна личность-проститутка, а другая — невинность и всё в одном человеке. Нам так жалко героиню, которой пришлось продавать себя, освоив все тонкости своей профессии.Она не голодала, не ходила  в рубище, как могла раскручивала богатых папиков и не только.Да я считаю, что ей крупно повезло, что  герцог был ей одержим и был более честен и порядочнее с ней(не говоря уже об его щедрости),и замуж предложил ей в начале от того, что любил её.Я например в героине вижу фальшь и притворство, в отличии от героя, он на мой взгляд, более целостная натура, со своей одержимостью и любовью к героине.

Конечно, героиня под давлением обстоятельств стала тем, кем она стала, добиться определённых высот стоило тоже не мало сил и душу свою она пыталась сохранить, только ведь не пошла она мыть полы, чтобы сохранить душу.

Оценила книгу на 6

gold 16 октября 2015, 5:50

*.*.213.143

Пол книги прочла и все, не хочу.Одно мучение.

зирочка 17 сентября 2015, 13:59

*.*.93.176

о чень понравилось

Оценила книгу на 10

Oksima 3 июня 2015, 8:53

*.*.124.111

Осталось впечатление, что героиню мучали весь роман, мне было ее очень жалко. Мало того, что ей пришлось стать куртизанкой в 15 лет для спасения брата и сестры, так еще и герой не хочет отпускать ее, заставляет отдаваться ему. Любовь какая-то вымученная. Роман оставил тяжелый осадок несмотря на счастливый финал.

Оценила книгу на 6

Eva_Dumont 31 мая 2015, 19:50

Активный комментатор

*.*.232.34

Осторожно спойлеры!!!!

Это темная сказка о «бедной» принцессе и злом «короле».

Социальное неравенство, финансовая незащищенность, потеря кормильца (да-да современные факторы личностной защиты очень актуальны и в прошлом) заставили добрую «принцессу» в совсем юном возрасте ступить на темную дорожку. Что бы оградить свою нетленную душу от тлетворного влияния греха, героиня создала в своем воображении две личности «Я — Верити» и «Я — Сорайа». 

«Я — Верити» — прекрасная, добродетельная, добрая, умная и благочестивая. Правильная во всех отношениях девушка.  Старшая в семье и обеспечивающая эмоциональную защиту младших брата и сестры. 
«Я — Сорайа»- яркая, сексуальная, коварная женщина. С помощью своего тела и привязанностей помогает семье в финансовом плане.  
Она как две стороны одной медали полна противоречий: невинна и грешна, добра и высокомерна, щедра и цинична. Разносторонняя героиня, как лучик света озарила весь роман своей безыскусностью. 
И вот когда Верити решила, что пришло время оставить это позорное занятие ее любовник воспротивился и сделал все, что бы удержать желанную женщину возле себя. 
Герцог — по характеру тоже очень сложная, разносторонняя и под стать Сорайи личность. Находясь в плену своего прошлого и переживаний, он расписан безжалостным, скрытным и жестоким самодуром и негодяем.  
Он похитил ее из семьи, увез в далекую Шотландию, в места куда не ступала нога людей, издевался над ней. Но не смотря на все беды, которые принес герцог нашей героине, в ней развился стокгольмский синдром и вот она уже добровольно отдает ему свое тело и душу. 
Люблю романы из раздела «Отрицательные стороны персонажей». Бабники, денди, кутилы, картежники, шулеры, куртизанки, воровки, мошенницы — это все мое. Читать про правильного со всех сторон аристократа или блаженную дебютантку — скучно. 
Вот только аннотация меня удивила — невинная проститутка — это что то новенькое. Начало книги показало что аннотация не соответствует действительности и наша дама давно уже не невинна. 
Роман мне понравился необычным сюжетом. Вроде бы книг про куртизанок много, но про героиню которые на момент начала истории уже были в устоявшейся сексуальной связи с главным героем — такого я еще не читала, по крайней мере в исторических романов. 
Здесь рассказывается о темной страсти героев, одержимости способной довести до отчаянных поступках и мести в самых низменных ее проявлениях. Тяжелое детство героев стоит за их спинами как дамоклов меч, что в какой-то мере оправдывает их поступки и суждения. Переживая за героев мы становимся участниками той трагедии, которая сделала их такими личностями. 
Ну и конечно, большое значение в книге любовь — древняя и первобытная, способная сжечь все на своем пути ни оставляя ничего живого и светлого. Любовь как страсть способная довести до высшей точки кипения. 

Оценила книгу на 8

Bagira-007 28 августа 2014, 8:29

*.*.152.19

Крутая книга))) очень…. главный герой и героиня просто молодцы!!!! я под большим впечатлением!!!

Оценила книгу на 10

Gurbira 11 июля 2014, 7:41

*.*.164.186

Как всегда, отличный роман!!!

Оценил(а) книгу на 10

Виконтесса

+1  1 0

28 февраля 2014, 20:51

*.*.199.204

В целом роман мне понравился.Герои сложные личности, но интересные, оба со своей трагедией.Подошли они друг другу идеально.

Вот эпизод с герцогиней-матерью — это уже был перебор!И конечно очень трудно поверить, что героя в будущем, когда-нибудь не сорвёт с катушек, учитывая его нездоровую наследственность.

Отец — развратник, пьяница и наркоман, а мать вообще монстр…Не жалею, что прочла эту книгу.

Оценила книгу на 9

Источник: http://litlife.club/bd/?b=92162

Ссылка на основную публикацию
89СветиК 8 июня 2012, 14:19