Книги про чингисхана

Чингисхан

Книгу Василия Яна «Чингисхан» можно назвать классической исторической прозой. Это научно-историческое произведение, которое детально и красочно отражает эпоху. Всё то, что пишет автор, подтверждается большим количеством документов, на которые он ссылается сразу же по ходу повествования.

Удивительно, как хорошо вписан художественный сюжет в жёсткие рамки исторических событий. Видно, что автор проделал огромную работу, полностью погрузившись в дела давно минувших дней, подробно изучая все документы, чтобы изложить всё достоверно. И так же глубоко во время чтения в книгу погружается и читатель.

Возникает ощущение, что ты сам жил в те времена и сам всё это видел.

В романе описаны события начала 13 века, когда Чингисхан совершал свои первые походы на запад. Тогда он уже был умудрённым годами мужчиной, мудрым и властным правителем. Китай был покорен, а Чингисхан хотел завоевать богатое и сильное Хорезмское ханство, которое занимало обширные территории.

И это большое государство, которое много внимания уделяло военной подготовке, не смогло устоять перед армией Чингисхана. Оно потерпело поражение. И дело не в плохой подготовке воинов, а в более тщательной подготовке войск Чингисхана.

Этот человек смог создать особую армию, уделял внимание тому, о чём многие правители не задумывались.

В книге затронуто много политических аспектов, отношений людей, стоящих у власти, между собой. Ведь часто интриги и борьба за власть ослабляют государство. В то же время и простые люди не смогли оказать должного сопротивления, хотя и делали попытки. Автор пишет обо всём настолько увлекательно, что забываешь о времени и месте, где находишься, полностью окунаясь в историю.

На нашем сайте вы можете скачать книгу «Чингисхан» Ян Василий Григорьевич бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Автор книги фашист, он ненавидит славянский народ

5/5natpis_1964

«Чингисхан» — первая книга трилогии про нашествие монголов

5/5Morra

История всегда привлекает читателей, тем более так талантливо написанная.

5/5Сосновская Светлана Валерьевна

Книга Владимира Яна переносит нас в эпоху начала 13-го века в Среднюю Азию

4/5Galina

Я вообще жанр исторического романа как-то не жалую, по разным причинам

5/5Landnamabok

  • Не забывайте что в 1939 году история не дополнялась археологическими находками современности и летописями. Автор исходил из того, какими знаниями обладал. Люблю его книги «Огни на курганах», «юность полководца»

Информация обновлена: 07.09.2018

Источник: http://avidreaders.ru/book/chingishan.html

Василий Ян — Чингисхан

«Сокол в небе бессилен без крыльев. Человек на земле немощен без коня.

Все, что ни случается, имеет свою причину, начало веревки влечет за собой конец ее. Взятый правильно путь через равнины вселенной приводит скитальца к намеченной цели, а ошибка и беспечность завлекут его на солончак гибели.

Если человеку выпадет случай наблюдать чрезвычайное, как-то: извержение огнедышащей горы, погубившее цветущие селения, восстание угнетенного народа против всесильного владыки или вторжение в земли родины невиданного и необузданного народа – все это видевший должен поведать бумаге. А если он не обучен искусству нанизывать концом тростинки слова повести, то ему следует рассказать свои воспоминания опытному писцу, чтобы тот начертал сказанное на прочных листах в назидание внукам и правнукам.

Человек же, испытавший потрясающие события и умолчавший о них, похож на скупого, который, завернув плащом драгоценности, закапывает их в пустынном месте. Когда холодная рука смерти уже касается головы его.

Однако, отточив тростниковое перо и обмакнув его в чернила, я задумался в нерешительности… Хватит ли у меня слов и сил, чтобы правдиво рассказать о беспощадном истребителе народов Чингисхане и о его свирепом войске?..

Ужасно было вторжение этих дикарей из северных пустынь, когда во главе войска мчался их рыжебородый владыка, когда разъяренные воины на неутомимых конях проносились по мирным долинам Мавераннагра и Хорезма[2], оставляя на дорогах тысячи изрубленных тел, когда каждое мгновение рождало новые ужасы и люди спрашивали друг у друга: «Засияет ли опять небосвод, затянутый дымом горящих селений, или уже наступил конец мира?..»

Многие меня уговаривали поведать письменно все, что я знал и слышал о Чингисхане и о вторжении монголов.

Я долго колебался… Теперь же я пришел к мысли, что в моем молчании нет никакой пользы, и я решаюсь описать величайшее бедствие, подобного которому не видывали на земле ни день, ни ночь и которое разразилось над всем человечеством, а в особенности над мирными тружениками твоих полей, измученный несчастьями Хорезм…

Здесь моя речь прерывается, чтобы не забегать слишком далеко. Старые люди подтвердят, что все, описанное мною, действительно совершилось.

Упорный и терпеливый увидит благоприятный конец начатого дела, ищущий знания найдет его…»

Книга первая

В Великом Хорезме все спокойно

Часть первая

В плаще дервиша

Глава первая

Золотой сокол

Наша обитаемая земля похожа на развернутый старый выцветший плащ. Она представляет собою остров, со всех сторон омываемый безграничным океаном.

Из старинного арабского учебника

Ранней весной запоздалая снежная буря пронеслась над мертвыми барханами[3] великой равнины Каракумов. Ветер яростно трепал пробившиеся сквозь пески редкие искривленные кусты.

Белые хлопья крутились над землей. Десяток верблюдов беспорядочно сбился в кучу возле глиняной хижины с куполообразной крышей.

Куда девались провожатые каравана? Почему погонщики не сняли тяжелых вьюков и не уложили их рядами на землю?

Верблюды поднимали облепленные снегом мохнатые головы, их тоскливые всхлипывания сливались с завыванием ветра. Вдали прозвенел колокольчик… Верблюды повернули головы в ту сторону. Показался черный осел. За ним, уцепившись за хвост, плелся бородатый человек в длинном плаще и высоком колпаке дервиша[4] с белой повязкой странника, побывавшего в Мекке.

– Вперед, вперед! Еще десяток шагов, и ты получишь свою долю соломы. Смотри, мой верный друг Бекир, кого мы встретили! Где стоят верблюды, там отдыхают их хозяева, а слуги уже развели костер. А разве там, где у костра собрались десять человек, не найдется горсти рисовой каши и для одиннадцатого? Эй, кто здесь? Правоверные, отзовитесь!

Никто не отозвался. Глухо звякнул треснувший колокольчик на шее верблюда-вожака.

Погоняя осла, запорошенный снегом путник медленно обошел постройку с низкой глиняной оградой. Дверь с искусно вырезанным узором была подперта колом. Позади хижины, на площадке, окруженной песчаными барханами, выстроились ряды безмолвных могил, старательно убранных белыми и черными камешками.

– Дервиш Хаджи Рахим Багдади приветствует вас, уснувшие навеки почтенные обитатели этой тихой долины! – бормотал путник, привязывая осла под камышовым навесом. – Где же сторож этого молчаливого собрания? Может быть, он в хижине?

Накрошив хлеба в пеструю торбу, дервиш подвязал ее к голове осла.

– Отдаю тебе, мой верный друг, последние остатки еды. Тебе она нужнее. Если мы за ночь не замерзнем, завтра ты потащишь меня дальше. Я уж буду согреваться воспоминаниями о том, как было нам жарко под пальмами благодатной Аравии.

Дервиш отбросил кол и открыл дверь. Посредине хижины, где обычно тлеет костер, потухшие угли покрылись пеплом. Крыша куполом уходила кверху, кончаясь отверстием для дыма. У стенки на корточках сидели четыре человека.

– Мир, благоденствие и простор! – сказал дервиш. Ему не ответили. Он сделал шаг вперед. Неподвижность, безмолвие и бледность сидевших заставили его быстро попятиться к двери и выскользнуть наружу.

– Хаджи Рахим, ты не должен роптать. Четыре мертвеца ждут, кто завернет их в саваны. А ты хоть нищ и голоден, но еще силен и можешь бродить по бесконечным дорогам вселенной… Рядом целый караван, потерявший своего хозяина.

Если б только я захотел, я мог бы сделаться владельцем этих верблюдов, нагруженных богатыми вьюками. Но искателю правды, дервишу, ничего не нужно. Он останется бедняком и пойдет дальше, распевая песни.

Однако нужно пожалеть и бедную скотину.

Дервиш обошел верблюдов, распутал на них веревки, разместил животных рядом друг с другом и опустил их на колени. Среди вьюков он нашел мешок с ячменем и насыпал из него по нескольку горстей перед каждым верблюдом.

– Если бы кто-либо спросил, сделал ли Хаджи Рахим за свою жизнь доброе дело, то эти верблюды ему могли бы хором спеть: «В холодную бурю дервиш накормил нас, и мы оттого не замерзли».

Всю ночь дервиш пролежал на связке камыша, прижавшись спиной к ослу, который тихо дремал, подобрав ноги. Утром ветер разметал тучи, и на востоке показалось солнце.

Увидев розовые лучи, скользнувшие по могилам, дервиш вскочил.

– В дорогу, Бекир, пойдем дальше!

Навьючив осла мешком с остатками ячменя, дервиш заглянул в хижину. Вместо четверых человек, сидевших у стены, теперь оставался только один. Раскрытые карие глаза смотрели тускло и не мигая.

Источник: https://libking.ru/books/prose-/prose-history/110311-vasiliy-yan-chingishan.html

Книга — Чингисхан — Хоанг Мишель — Читать онлайн, Страница 1

Закладки

Мишель Хоанг

ЧИНГИСХАН

Алексису и Нине. Марианне.

Историю Чингисхана нельзя писать как историю Филиппа II Августа, его современника. В середине XII века, когда родился будущий завоеватель Азии, монголы не были ни подлинной нацией, ни царством, ни империей в том понимании этого термина, которое господствовало тогда на Западе.

Они объединялись в племена во главе с ханом; с течением времени эти племена распадались и объединялись вновь. Как кочевники, они жили в пространстве, не имевшем исторических или географических границ, у них не было и постоянной столицы.

Только в 1220 году, за несколько лет до смерти, Чингисхан обосновался в военном лагере Каракорум. В 1235 году Угедей, его преемник, создаст из этого становища «город» типа караван-сарая.

Но нужно дождаться 1264 года, когда Хубилай-хан, внук завоевателя, сядет на трон в Пекине, ставшем Ханбалыком, городом хана, и отныне — местом постоянного пребывания ханского правительства.

Вплоть до середины XIII века монголы не знали письменности, что очень затрудняет всякую попытку изучить их историю.

Первые тридцать лет великого хана, то есть половина его жизни, тонут во мраке, о них не сохранилось точных данных: сведения о нем редки и мало достоверны.

Таким образом, историку приходится обращаться к иностранным источникам или монгольским хроникам, написанным уже после смерти завоевателя.

Жизнь Чингисхана послужила основой для двух монгольских хроник, из которых до нас дошли две редакции, видимо, составленных вскоре после смерти великого хана. Первая хроника, Altan Debter («Книга Золотой династии»), воспроизводит историю потомков Чингисхана.

Оригинал потерян, но существует китайский список 1263 года, Chengwu xin zhenglu («Отчет о военных походах Святого Императора-воина»), и второй, персидский, 1303 года, Djami at-Tawarikh («Сборник летописей»), переписанный с подлинника Рашидаддином, который сам отметил, что оригинал фрагментарен.

Вторая хроника, Mongol-un Ni’uca Tobci’an («Сокровенное сказание о монголах»), представляет собой мифологическую генеалогию Чингисхана, эпическое повествование о его царствовании и частично о царствовании Угедея, его сына и преемника.

Она также была потеряна и неизвестно, на каком языке была написана (уйгурско-монгольском вертикальном, китайско-монгольском или каком-нибудь другом). Неизвестно также время ее составления: Рене Груссэ склоняется к 1252 году, Уэмура Сейджи — к 1228-му, но отрывок хроники свидетельствует о том, что она была закончена в год крысы, что соответствует 1240 году.

Как и к «Книге Золотой династии», к тексту «Сокровенного сказания» имели доступ только члены чингисханской семьи, чем объясняется ее название.

Эта хроника не всегда тщательно переписывалась китайскими писцами, сохранившими от нее только основные события под названием Yuan chao bishi («Сокровенное сказание о династии Юань») — по названию династии, которое приняли потомки Чингисхана, когда сели на Пекинский трон, завоевав Китай в 1279 году [1] .

Работая, видимо, над разными списками рукописи, оригинал переписали идеограммами, следуя межлинейной традиции, затем перевели его на разговорный язык. Только в XIX веке русский синолог Кафаров (в монашестве Палладий) перевел текст на русский язык.

Читайте также:  Книги про священников

Эта работа, требующая большой эрудиции, открыла путь западным специалистам для новых переводов, в частности, Поля Пеллио (на французский), начатого около 1920 года и не законченного в связи с его смертью, затем Гаэрниша — на немецкий, Козина — на русский и, сравнительно недавно, Кливса — на английский, в то время как на Дальнем Востоке многие китайские и японские монголоведы (Ли Вентьян, Чен Юань, Канай Ясузо) изучали текст «Сокровенного Сказания».

В связи со скудостью источников «Сокровенное сказание» заняло важное место в работах о монголах. Синолог Артур Валей квалифицировал его как «псевдоисторический роман», показав, что факты, которые в нем изложены, трудно подтвердить или опровергнуть.

Историку остается только, основываясь на переводах «Книги Золотой династии» и «Сокровенного сказания», хотя и составленных независимо друг от друга, искать связь почти идентичных событий. Итак, в этих текстах нужно отделять собственно историческую ткань от эпизодов, восходящих к легенде.

Но в какой мере — это не всегда легко определить.

Эти хроники, в частности, «Сокровенное сказание», полны эпических отступлений: барды составили его с тем ораторским искусством, которое на пороге XX века дошло до нас нетронутым и сохранилось до наших дней в Монголии, как об этом свидетельствуют устные эпопеи, исполняемые певцами и записанные на ее территории современными филологами и музыковедами.

О самом Чингисхане существуют еще другие тексты, монгольские, китайские или персидские, созданные значительно позднее описываемых событий и восходящие к более ранним текстам: «Драгоценная история» (Yuan Shi) или «Хроника» Санана Сечжена. Китайские тексты чаще всего соответствуют официальной историографии императорского двора. Они уделяют большое внимание собственно китайским событиям и их мало интересует изучение «варварского» мира.

Сохранились также рассказы многих средневековых путешественников — Виллема де Рубрука, Плано Карпини, Одорика де Порденоне, Марко Поло, — которые оставили нам живописные зарисовки повседневной жизни монголов, а также записки таосского монаха Чан Чуня и нескольких китайских послов, свидетельства которых часто субъективны. Средневековые восточные источники также неполны и необъективны, поскольку их авторы Рашидаддин, Ибн аль-Асир, Джувейни, Нессави сами пережили набеги кочевников, но они дают драгоценный исторический и этнографический материал.

Добавим, что история монголов XIII века рассказана почти исключительно иностранцами: китайцами, персами, арабами, армянами, грузинами, русскими и западноевропейцами.

Речь идет об истории, написанной «по доверенности», и, следовательно, необъективной, иногда условной, иногда вымышленной, часто спорной.

В ожидании возможных новых открытий «Сокровенное сказание о монголах» остается основным, потому что это первый и чуть ли не единственный письменный источник, относящийся к периоду, который нас интересует.

В связи с разрушением буддистско-ламаистских храмов, в которых могли храниться документы, проливающие свет на Монголию XIII века, больше всего сведений о Чингисхане может дать археология. В течение долгих лет советские исследователи изучали степные цивилизации (городища Андреево, Минусинское). Но больше всего привлекают внимание раскопки, проведенные в самой Монголии.

В начале века русский археолог Козлов открыл древний город тангутов (xixia) [2] в Каракото, разоренный монголами в эпоху Чингисхана. Были проведены раскопки и можно предположить, что документы на языке си-ся — письменность, не расшифрованная окончательно до сих пор — дадут информацию как об империи Си-Ся, так и о государстве монголов-чингисидов.

После раскопок в северной Монголии на границе с Сибирью (Ноин-Ула), археологи обнаружили захоронение вождя ксионгов (xiongnu, 1-е тысячелетие до Рождества Христова), в котором были хорошо сохранившиеся предметы, без сомнения, прекрасно знакомые монголам в XIII веке: ткани, войлочные части шатров, украшенные мотивами с изображениями животных и людей, мозаика из войлока и так далее. Советские исследователи (Киселев), монгольские (Перле) и японские (Мори Macao) занимались изучением этой эпохи. Наконец, китайские археологи раскопали много древних поселений на востоке Внутренней Монголии (Цаган Субурга, Барокото), императорские резиденции времен киданьской династии Ляо (XI и XII вв.). Кроме того, ученые монголоведы взяли на учет не менее двадцати важных археологических раскопов, включающих древние города и фортификации, которые часть исследователей приписывают Чингисхану. Наконец, в Каракоруме, ставшем столицей монголов после смерти великого хана, нашли домашнюю утварь, оружие и китайскую керамику XIII века, но так и не смогли обнаружить письменные документы того времени. Со многих точек зрения, Монголия — это еще нетронутая земля.

Открытие в 1974 году гигантской армии из терракоты в могильнике (еще не до конца раскопанном) китайского императора Ши Хуанди (221–206 год до Рождества Христова), за которым последовала в 1987 году эксгумация новой армии бронзовых солдат б китайской провинции Сычуань (1000 год до Рождества Христова) дает основания верить, что дальневосточная археология добьется больших успехов в изучении исчезнувших цивилизаций. Может быть, обнаружат также и захоронение Чингисхана? Монголоведы возлагают свои надежды на археологию. Разве не говорит монгольская пословица, дошедшая до нас из глубины веков: «Чтобы строить высоко, нужно рыть глубоко»?…

Глава I

ПОХОРОННЫЙ КОРТЕЖ

И поведаю я вам о великом чуде: когда они везут тело, чтобы предать его земле, сопровождающие покойного убивают всех, кого встретят по пути, говоря им: «Идите служить вашему Господину в другом мире!»

Потому что так они думают. И так же поступают с лошадьми: когда умирает Господин, они убивают лучших его коней, чтобы он владел ими в другом мире, таков их обычай.

Марко Поло

Источник: https://detectivebooks.ru/book/29698879/?page=1

Книга Повелитель Вселенной. Содержание — Роман о Чингисхане ..

Роман о Чингисхане

Определенные исторические личности стали олицетворением зла. Гунн Аттила, Адольф Гитлер, Чингисхан… Одно упоминание этих имен вызывает негативную реакцию. Я ощутила это, путешествуя по России в 1988 году.

На вечеринке в одной из московских квартир кто-то из приглашенных, узнав, что я писательница, спросил, над чем я работаю в настоящий момент.

Не подумав, я ответила: «Над историческим романом о Чингисхане и монголах», — и почувствовала напряжение, возникшее в заполненной людьми комнате.

Иосифа Сталина (еще одно имя из списка исторических злодеев) называли «Чингисханом с телефоном» — определение, возможно, несправедливое по отношению к обеим личностям. Сталин проявлял беспричинную жестокость даже к тем людям, которые были преданы ему.

Великий монгольский предводитель часто миловал более слабых, ненадежных союзников, награждая тех, кто оставался ему верен. Его воины были скорее квалифицированными хладнокровными убийцами, чем садистами. Гитлер — продукт развитого технологического общества — привел своих соотечественников к варварству.

Чингисхан — варвар, окруженный насилием, — стремился к порядку и, несмотря на собственное невежество, научился ценить образованность.

Говоря о Чингисхане, важно помнить, что большая часть написанного о нем была создана его врагами или людьми, живущими в покоренных им странах.

Хотя даже и историку-ревизионисту трудно доказать, что Великий Монгол был доброжелательным и выдержанным человеком с незаслуженно скверной репутацией, но и видеть в нем только безжалостного убийцу тоже значило бы погрешить против истины: ведь многие пороки людей связаны с их высокими устремлениями.

Когда меня впервые посетила мысль написать книгу о Чингисхане, я собиралась рассказать о его детстве и о той поре жизни, когда он был еще Темучином (Тэмуджином). Я «кружила» над ним, наверное, так же, как, начиная свою охоту, монголы приближались к своей жертве, еще способной ускользнуть. Правда, тогда я этого сходства не сознавала.

Ребенок по имени Темучин — мальчик благородного происхождения, покинутый родителями, изводимый врагами, осужденный, казалось бы, судьбой на забвение и гибель.

Пережив всевозможные злоключения, он собирает бесстрашное войско, побеждает во многих сражениях, вызволяет свою юную прекрасную жену из плена — и все это в юношеские годы.

На этом роман можно было бы и завершить, сообщив читателю, что молодой вождь со временем достигнет величайшей известности.

Однако я почувствовала, что для Темучина тесны рамки небольшой повести. Ему бы стать центральным персонажем крупного, многопланового эпического произведения. Я продолжала «кружить» над ним, все еще не в силах охватить всю фигуру целиком. Как рассказать о нем? Попытаться перевоплотиться в своего героя и вести рассказ от его имени? Да и возможно ли это? Наконец я поняла, что надо сделать.

Чаще всего люди, думая о монголах, представляют ловких лучников, стремительно скачущих на разгоряченных скакунах по бескрайней степи. А что можно сказать об их женщинах? Что делали они? Множество всяких дел, как это всегда бывает.

В то время как обязанностью мужчин было в основном быть готовыми к войне — то есть заботиться о лошадях, мастерить оружие и постоянно совершенствовать свое умение владеть им, охотиться и совершать набеги на врагов, — женщины отвечали за все остальное.

В кочевом обществе скотоводов-воинов женщины были их опорой. Почему до сих пор никто не описал их жизнь? На первый взгляд монгольские женщины — бедные жертвы тяжелой жизни, страдающие от грубого отношения окружающих их мужчин.

В действительности же монгольская культура, репрессивная во многих отношениях, предоставляла женщине более высокое место, чем в других обществах того времени. Часто вдовы вождей сами становились во главе племени, если их сыновья были слишком юными, чтобы занять место отцов.

Торговля с другими племенами часто тоже была обязанностью женщин, и женщины же отвечали за домашний очаг, так как мужчины часто сражались вдали от дома. Женщины могли высказывать свою точку зрения по важным вопросам, и к их мнению прислушивались.

Чужеземцы, побывавшие на стоянках монголов, были поражены тем, что женщины присутствовали на собраниях племени и пользовались свободой передвижения.

Может быть, пришло время написать о той части монголов, о которой история так часто умалчивала, — о женщинах.

Как они относились к Темучину — человеку, ставшему Чингисханом? Ни один историк не ответит на этот вопрос, так как нигде не записано, о чем эти женщины думали, что они чувствовали; сохранились только записи немногих публичных выступлений и короткие описания некоторых событий их жизни.

Но все же сохранились мимолетные, но интригующие упоминания о нескольких монгольских женщинах. Среди них Хелун, мать Чингисхана, спасшая сына после смерти его отца; Бортай, жена и советчица Чингисхана; красавица Хулан, ставшая его великой любовью; Сорхатани, чей сын Хубилай должен был стать императором Китая.

Белые пятна в истории, так удручающие специалистов, предоставляют много возможностей писателю-новеллисту.

Автору исторической прозы, как и историку, необходимо опираться на действительно происходившие события, иметь представление о том, какой образ жизни вели люди, что они думали об окружающем их мире.

Но писатель-новеллист может представить и то, о чем история обычно умалчивает, он может изобразить внутренний мир давно ушедших людей и благодаря этому достичь той высокой степени достоверности, которая недоступна для исторической науки.

Я попыталась воссоздать некоторые судьбы людей прошлого. Я надеюсь, глазами этих людей читатель сможет увидеть, а увидев, приблизиться к пониманию одного из величайших людей в истории, оставившего неизгладимый след в нашем мире.

Читайте также:  Книги про кожу

Посвящается Джозефу Элдеру

Агучу-багатур,сын вождя тайчиутов Таргутая Курултуха

Алаха,дочь Тэмуджина и Джэрэн

А-ла-шен,тангут, сторонник Тэмуджина

Алтан,оставшийся в живых сын Хутулы-хана

Анчар,сын хонхиратского вождя Дая Сэчена и брат Борта

Ариг Букэ,сын Тулуя

Артай,девушка-хонхиратка

Архай,сторонник Тэмуджина

Бай Буха,сын найманского правителя Инанчи Бипгэ и отец Гучлуга

Баяруг,сын найманского правителя Инанчи Билгэ

Бектер,старший сын Есугэя и Сочигиль

Биликту,молодая рабыня Оэлун

Борогул,джуркин, четвертый приемный сын Оэлун

Бортэ,дочь хонхиратского вождя Дая Сэчена

Борчу,сын вождя арулатов Наху Баяна, товарищ Тэмуджина

Бугу,шаман в стане Есугэя

Бэлгутэй,младший сын Есугэя и Сочигиль

Гурбелджин Гоа,тангутская государыня

Гурбесу,найманская государыня и жена Инанчи Билгэ

Гурэн-багатур, кэрэитский генерал

Гучлуг,сын Бай Бухи и внук найманского правителя Инанчи Билгэ

Источник: https://www.booklot.ru/genre/proza/istoricheskaya-proza/book/povelitel-vselennoy/content/2939701-roman-o-chingishane/

Чингисхан: Покоритель Вселенной :: Читать книги онлайн

Темучжин, сын Есугая храброго, Чингисхан, император и царь всей Монголии, являлся современником Всеволода Юрьевича Большое Гнездо, который подчинил Киев, Чернигов, Рязань и Новгород и при котором Владимиро-Суздальская Русь достигла наивысшего расцвета. Держава монгольского Героя была неизмеримо более обширной: по его словам, «путь из ее середины занял бы целый год».

Как ни странно, создана она была им силою обстоятельств, как бы помимо его воли. Царство хорезмийское он завоевал, мстя султану Мухаммеду за вероломное убийство посла и разграбление каравана, направленного в Хорезм в соответствии с договоренностью для установления торговых и экономических связей.

За предание смерти монгольских парламентеров заплатил жизнью Чингисовым полководцам и Мстислав Киевский после разгрома на Калке. Царство Цзинь Есугаев сын завоевал, мстя за убийство деда. За пособничество «Золотым царям» Пекина и отравление отца заплатили ему кровью и почти поголовным истреблением татары.

Перефразируя известное выражение, можно сказать, что Чингисхан был невольником мести, являвшейся, по сути дела, главной пружиной его поступков. Племя тангутов он рассеял за то, что их царек, нарушив вассальную присягу, не дал войск. За предательство своего «природного князя» Чингисхан отрубал головы даже врагам.

Двоюродное племя тайчжиудов он истребил за то, что после смерти Есугая оно бросило его семью в степи без всяких средств к существованию. На племя меркитов Темучжин двинул войско, отвоевывая украденную жену. Он убил родного брата за то, что тот отнял у него «блестящую рыбку».

Кем же был этот человек с серо-зелеными глазами? К какой расе принадлежал? К тюркизированным арийцам, как, например, сельское население Кашгарии? К монголам? Являлся ли он только воином или скорее политиком? Знал ли другие чувства, кроме злобы? Р.

Груссе уверяет, что «привязанность и любовь Темучжина к первым друзьям стали легендарными», и тут же добавляет: «Да, таковы были нравы больших войлочных юрт, где с верностью слову, данному другу, могли соперничать лишь коварство и жестокость в обращении с врагом!»

Клянясь в любви к арабо-персидской цивилизации и подчеркивая варварское состояние цивилизации кочевников, французский историк неоднократно подчеркивает дисциплинированность подданных Чингисхана, а его самого выгодно сравнивает то с вышеназванным хорезмшахом, то с самим Александром Македонским.

Так кем же был этот человек, в детстве панически боявшийся собак, затем — собственного верховного шамана; человек, в критические моменты жизни искавший как поддержки Вечного Неба, так и советов жены, которым следовал неукоснительно?

Чингисхан создал свое государство, истребив половину монгольских родов. Порядок, установленный им в империи, отмечали все. За ее рубежами царил хаос. Сама же она просуществовала более ста лет.

Есугаев сын, в отличие от гунна Аттилы, знавшего языки римлян и остготов, с китайцами и персами разговаривал через переводчиков, но заставил своих сыновей обучиться языку и письменности уйгуров, единственного в ту пору цивилизованного тюркского народа. Учился он и сам.

«Китайский книжник» Елюй Чуцай объяснил этому царю кочевников и лесных охотников, в чем состояла польза оседлого народа; тюрки-трансоксианцы Масхут и Махмуд Ялавачи просветили его относительно смысла городской цивилизации; китайский монах-философ Чань-чунь вел с ним беседы о принципах даосизма.

Интересовался Чингисхан и сутью мусульманской религии, которую объявил одним из трех официальных — помимо шаманизма и христианства — вероисповеданий своей империи. Рассказ об этом и многом другом составляет содержание данной книги, одной из немногих действительно хороших биографий Покорителя Вселенной, как считает английский историк Ф. В.

Кливз, о чем с удовлетворением говорит Н. Ц. Мункуев, переводчик и комментатор «Мэнда Бэй-лу, Полного описания монголо-татар» (М., 1975 г.).

Что касается Р. Груссе, автора настоящей книги, то о нем «Энциклопедия Ларусс» сообщает следующее. Родился в 1885 году, скончался в возрасте 67 лет. В 1946 году стал членом Французской Академии. Выдающийся востоковед.

Из-под его пера, кроме жизнеописания Чингисхана, вышли: четырехтомная «История Азии», «История Дальнего Востока», а также такие работы, как «Пробуждение Азии», «По следам Будды», «Восточные цивилизации», «История Крестовых походов», «Степная империя», «Монгольская империя», «История Китая» и даже «История Армении».

Е. А. Соколов

Дети Серого волка и Рыжей лани

Пейзаж, послуживший фоном для этой жестокой истории, — один из наиболее контрастных в Верхней Азии. На севере — это могучие горные цепи: Алтай, Саяны, Хангай, Яблоновый хребет и Хинган, высота которых нередко достигает двух тысяч метров.

Почти сплошь покрытые лесами, они являются продолжением бескрайней и непроходимой сибирской тайги, состоящей из пород деревьев, характерных именно для нее.

На склонах, обращенных к северу, растет безразличная к холодам лиственница; на склонах, смотрящих на юг, благоденствует сосна. Вся эта субальпийская флора поднимается на высоту двух километров над уровнем Мирового океана.

Ниже, на влажных склонах и в глубоких долинах, ковром расстилаются кедровники, еще ниже — тополиные рощи, березняки и ивняки, которые, следуя за речными потоками, проникают в самое сердце степи.

Источник: http://rubooks.net/book.php?book=6960

Книги Про Чингисхана

http://vk.com/wall-32509740_783608#/club38527653

Все можно купить, получить в подарок, выпросить, заработать тяжелым трудом, забрать силой или хитростью, просто (…)

Все можно купить, получить в подарок, выпросить, заработать тяжелым трудом, забрать силой или хитростью, просто найти на дороге жизни. Все, кроме времени. Ни одному человеку на планете не удалось купить даже минуту для последнего вздоха.

Императоры и цари готовы были осыпать золотом и милостями того, кто продлит их течение дней хотя бы на несколько лет. Чингисхан в конце жизни, не шутя, обещал половину своей империи целителям и шаманам. Китайские императоры приказывали сглаживать все углы в надежде, что духи болезней и сама костлявая пройдут мимо.

Цари инков приносили гекатомбы, равных которым не знала история. Тысячи людей умирали в страшных мучениях, их тела летели во рвы с вершин пирамид. Но небо осталось глухо. Никто из владык не получил бессмертия. Александр Македонский, величайший завоеватель в истории, ушел очень рано.

Его невероятная удача иссякла к тридцати годам. Умирая в захваченной столице, жемчужине экумены – Вавилоне, он попросил перед похоронами провести его с вытащенными из повозки руками. Помудревший перед лицом смерти показал этим, что с собой ничего не заберешь.

Всеми радостями и достижениями мира можно пользоваться только здесь и сейчас. Время – это единственное, что у нас есть. Социальные роли переменчивы, свобода относительна и даже личность – всего лишь сумма воспоминаний.

Чтобы прочитать продолжение кликни на ссылку под рисунком..Ссылка darov.net

Монгол (2007)
«Не презирай слабого детеныша — он может оказаться сыном тигра», — гласит монгольская (…)

Монгол (2007)
«Не презирай слабого детеныша — он может оказаться сыном тигра», — гласит монгольская пословица. Мальчик Тэмуджин, которому предстоит стать Чингисханом, повелителем половины мира, прошел через голод, унижения, рабство.

На него охотились, его пытали и предавали. Он выжил, хотя казалось, что это невозможно. Его сила, ум и воля к жизни были несравнимы с возможностями обычного человека.

Его поддерживала любовь Борте, первой и любимой жены, которую у него никто не смог отнять…

http://www.epilogue.net/cgi/database/art/view.pl?id=95221

Прекрасные легенды связаны с Белым городом. Одна из них о нашествии Чингисхана на Крым и о Белом городе, что (…)

Прекрасные легенды связаны с Белым городом. Одна из них о нашествии Чингисхана на Крым и о Белом городе, что хотело захватить его войско.

Прекрасен был этот город, построенный из белого крымского камня, богаты его жители, но и чисты душой.

Молились они и явил им бог чудо — навсегда скрыл город от глаз людей, только колокольный малиновый звон порой можно услышать там, где стоял когда-то прекрасный город. ( да, я тоже помню про Китеж, но легенды они такие ветреные)

http://www.voxpopuli.kz/userfiles/posts/400/3b32f96591bb03dd89fc2ad0d1131b99_big.jpg

монастырь эрдэнэ зуу — это монастырь в Монголии. Говорят, что здесь бывал сам Чингисхан. Хотя это было так давно, (…)

монастырь эрдэнэ зуу — это монастырь в Монголии. Говорят, что здесь бывал сам Чингисхан. Хотя это было так давно, а летописцев в то время было можно по пальцам пересчитать, достоверно этот факт утверждать нельзя.

http://www.kinoklad.ru/modules.php?name=News&file=search&author=&topic=&query=%EF%F0%E8%EA%EB%FE%F7%E5%ED%E8%FF&type=&pagenum=7

Чингисхан. Великий монгол — фильм, снятый в 2007 году (режиссер Синичиро Савай) и рассказывающий о жизни (…)

Чингисхан. Великий монгол — фильм, снятый в 2007 году (режиссер Синичиро Савай) и рассказывающий о жизни знаменитого и легендарного героя — разумеется, полной разнообразных приключений. Начиная с самого детства, когда мальчика звали просто Темучином

Источник: https://www.pinme.ru/u/rabova/knigi-pro-chingishana/

Чингисхан. Повелитель страха

Название эпизодаДата выходаВремяРазмер
1 16 апреля 201029:5428.01 МБСтудент, член сборной Казани по стрельбе Артем Новиков пытается достать у букиниста нужную для курсовой книгу Гиляровского. Этой книги нет и ему предлагают купить другую — старинный эзотерический альманах. Артем отказывается, но, листая издание, запоминает фразу «Встретивший мертвеца к мертвецу и отправится». Эта фраза оказывается пророческой.29:54 СкачатьСкач.: 54 683 раз
2 23 апреля 201027:5126.09 МБ СкачатьСкач.: 34 855 раз
3 30 апреля 201033:0030.93 МБ СкачатьСкач.: 31 861 раз
4 7 мая 201023:2321.92 МБ СкачатьСкач.: 29 208 раз
5 14 мая 201034:2732.27 МБ СкачатьСкач.: 29 277 раз
6 21 мая 201018:2117.16 МБ СкачатьСкач.: 26 358 раз
7 28 мая 201028:0026.21 МБ СкачатьСкач.: 27 416 раз
8 4 июня 201015:3514.60 МБ СкачатьСкач.: 24 953 раз
9 11 июня 201031:1629.30 МБ СкачатьСкач.: 26 012 раз
10 18 июня 201034:1732.08 МБ СкачатьСкач.: 68 341 раз
11 25 июня 201022:3421.15 МБ СкачатьСкач.: 66 469 раз
12 2 июля 201028:0826.37 МБ СкачатьСкач.: 65 191 раз
13 9 июля 201029:4727.90 МБ СкачатьСкач.: 64 992 раз
14 16 июля 201031:0029.05 МБ СкачатьСкач.: 64 748 раз
15 23 июля 201025:4624.15 МБ СкачатьСкач.: 64 842 раз
16 30 июля 201037:1534.90 МБ СкачатьСкач.: 66 382 раз
17 6 августа 201024:0922.63 МБ СкачатьСкач.: 63 012 раз
18 13 августа 201027:0125.31 МБ СкачатьСкач.: 67 441 раз
19 20 августа 201024:2822.92 МБ СкачатьСкач.: 61 982 раз
20 27 августа 201024:0422.55 МБ СкачатьСкач.: 44 543 раз
21 3 сентября 201032:4730.71 МБ СкачатьСкач.: 49 941 раз

Повелитель страха

15 апреля 2010

Когда Артем Новиков в 1979 году получает в наследство от дальнего родственника запертую шкатулку, он еще не догадывается, что судьба его отныне накрепко связана с Чингисханом.

Читайте также:  Книги про монеты

Читать далее »

Эффект Сэлинджера

21 марта 2010

Работа над «Повелителем страха» далась Сергею Волкову нелегко.

Читать далее »

Выходит аудиосериал

Полный сезон

В продаже

Источник: http://www.etnogenez.ru/book/chingis_han/

Алексей Гатапов: «Я думал, что смогу написать о Чингисхане лучше…»

Алексей Гатапов начал издаваться в 1994 году. Первые рассказы писателя были опубликованы в журнале «Байкал». После выхода первой книги «Рождение вождя» в 1998 году, автор был принят в Союз писателей России. В 1999–2001 гг. учился на Высших литературных курсах.

В 2002 году получил премию победителя за литературный перевод монгольского эпоса «Шоно-Батор» в номинации «Поэзия» на Всемирном форуме поэзии (г. Магнитогорск). В 2005 г. вышла книга «Первый нукер Чингисхана», по которой позже был снят одноименный художественный фильм. В 2005–2007 гг. работал главным редактором журнала «Байкал». В 2008 г.

вышла книга «Монгольский исторический словарь». В 2010 г. вышел в свет роман «Тэмуджин», который в 2012 г. был переиздан в Москве в издательстве «Художественная литература». В 2014 г. роман издан в Улаанбаатаре на монгольском языке.

В мае 2015 года Алексей Гатапов подписал контракт с китайско-монгольской кинокомпанией «Номадик» на экранизацию романа и ее издание на китайском языке.
— Недавно наблюдала, как старый профессор, провожая внучку на учебу за границу, сказал: «И все же там, за океаном, ты говори, что ты — бурятка, а не монголка.

Мы все же совсем другой этнос…» Интересно, что бы вы сказали по этому поводу? — Буряты являются монголами так же, как русские являются славянами. Можно сказать, что буряты — это субэтнос в рамках общего монгольского этноса.

С 50-х годов прошлого века после переименования Бурят-Монголии в Бурятию, стало укореняться мнение, что буряты — это отдельный этнос. Использование самоназвания «бурят-монголы» вдруг стало считаться проявлением «панмонголизма», который, начиная с 30-х годов, вошел в противоречие с идеологией интернационального государства.

На месте этого профессора я бы тоже сказал: «Называй себя буряткой, но если не поймут, скажи, то ты — монголка, потому что буряты — один из монгольских народов».

— Чингисхан по-прежнему остается едва ли не самым ярким историческим воспоминанием монгольского мира и безоговорочным общемонгольским символом. Почему именно он и прошлое, а не современность привлекли ваше внимание?

— «История — это луч света, который светит нам из прошлого в будущее», — говорил знаменитый историк Василий Ключевский. Только те народы имеют право на будущее, которые умеют оценить свое прошлое. Это не мои слова. Если нет мыслей о том, что мы — потомки великого народа и нам важно не отстать от других, сохранить себя — то мы доживаем последние дни! Я не помню точно, когда именно я понял, что хочу написать книгу о Чингисхане. Однажды во время учебы на Высших писательских курсах я вынес на обсуждение рассказ о нем и мне сказали: «О! Это тема для целого романа!» Потом, вникнув, я понял, что по большому счету ничего по-настоящему значительного на эту тему в мировой литературе не было создано. Есть авторы, которые смотрят на эту тему с утилитарной точки зрения, что это беспроигрышный вариант, но… Я просто подумал, что смогу написать о Чингисхане лучше, чем Памела Сарджент, Давид Курт, Владимир Ян и все, кто о нем писал.

— Включая Исая Калашникова?
— Исай Калашников пробил бетонную стену представлений о Чингисхане, как о бесчеловечном завоевателе. После него эта тема стала в России легитимной. Он целым поколениям бурят открыл историю, о которой они узнали через его роман. В этом великое значение «Жестокого века». Но литература никогда не стоит на месте.

Калашников до конца не смог освободиться от представлений о Чингисхане, который в его глазах сначала был гонимым, а потом стал гонителем. Но ведь все древние государи были гонителями и подавляли, эксплуатировали, уничтожали несогласных. Я рассматриваю историю более подробно. В своих четырех книгах я описываю примерно пять лет жизни Чингисхана. Четвертая книга завершит роман.

Мой Чингисхан — обыкновенный человек. Да, он отличался качествами, присущими политику — хитростью, жестокостью… Нисколько не оправдываю его, но он жил в мире, где все поступали именно так — принуждали, убивали… Через тысячу лет наши потомки обвинят нас в том, что мы ели говядину.

В их глазах мы будем выглядеть очень некрасиво! И наши предки точно также кажутся нам совершенными варварами, убивавшими друг друга.

В монгольской степи, Төв аймак. Фото из личного архива А. Гатапова

— Интересно, а как рождается сюжет? Знаете ли вы заранее, о чем будете писать?
— Когда я начинал работать над романом, я знал все в самых общих чертах. Сегодня я написал уже четыре книги и могу сказать, что написание художественного произведения происходит по частям. Когда делаешь одну часть, не знаешь, что будет завтра.

А потом, когда наступает какой-то поворот в сюжете, ты сам удивляешься, как это получилось.

Ведь действительно все получается именно так, как и должно! Я не знаю, как это происходит и не хочу ничего мистифицировать, но на самом деле ты действительно ничего не знаешь, а если бы знал, то было бы неинтересно писать! Если ты все наперед знаешь и годами идешь к этой цели — это же очень скучно!

— Личность Чингисхана считается сакральной. Прежде чем приступить к работе над книгой, вы просили «разрешения», как это бывает принято, или просто приступили к работе?
— У нас существует устойчивое мнение, что надо получить разрешение, без этого нельзя. Я, естественно, делал обряды и с ламами, и с шаманами и считаю, что получил разрешение.

— Вы — автор, пишущий на русском языке на монгольскую тему. Кем вы себя ощущаете — бурятским, российским писателем — кем?
— В Москве меня считают российским писателем. Но я считаю себя и тем и другим.

Или просто писателем… В 30-м году прошлого века 95% населения Бурятии было неграмотным, а в 60-х годах все получили среднее образование и знали закон Ньютона (смеется).

Конечно, потеряли духовность, забыли родной язык и традиции, но никогда не бывает, чтобы все было хорошо!

— Откуда приходят писатели? Как они появляются?
— Я все время задумывался над этим. Думаю, писателем надо родиться. Но до каких-то пор ты можешь даже не подозревать об этом. Равно как и шаманом становятся не сразу. Внутри у шамана, который может всю жизнь был атеистом, что-то просыпается, что не дает ему спокойно жить.

А писатель на каком-то этапе чувствует, что не может не писать. И самым комфортным состоянием для него становится раздумье над белым листом бумаги под светом настольной лампы. И ничего ему больше не надо! Если он настоящий писатель, то ради этого он оставит любое успешное дело, как это было в свое время у меня.

И сделает это, несмотря на то, что гонорары поначалу будут очень маленькие, ведь нужно еще научиться писать…



— А где вы учились писать?
— Я окончил исторический факультет БГПИ им. Д. Банзарова, а уже после — Высшие писательские курсы в Москве. Но даже если бы я их не закончил, я все равно стал бы писателем. Я обошелся бы без курсов и так же написал бы «Тэмуджин». Просто мне пришлось бы изучать все самому.

А там, на курсах, по ускоренной программе изучают то, что преподают на филологических факультетах. Вот и все. Мне были интересны творческие семинары, на которых известные писатели занимались с нами. Пользу они мне, безусловно, принесли, потому что за два года я освоил то, чего, возможно, не осилил бы и за десять лет.

Я должен был узнать, а что вообще такое — сюжет, фабула, как создаются персонажи и образы.

— Какие качества цените в людях больше всего?
— Честность.

— Тогда скажите честно, каким бы Вы видели идеальное будущее для своего народа?
— Идеального ничего не бывает, но было бы хорошо, если бы буряты не потеряли свою «бурятскость» — язык, культуру. Хотелось бы, чтобы буряты сумели преодолеть диалектные различия и стеснение говорить на своем языке, которое иногда встречается.

— А есть ли бурятский символ, который можно было бы описать так, что он стал бы значимым для всех монголов?
— Есть, но если говорить обо мне, то боюсь — я уже не успею. Мне пятьдесят, а над книгой о Чингисхане я работал десять лет. Интересен мог бы быть Петр Бадмаев — крестник императора Александра III.

В художественном произведении ведь так: пишешь о Чингисхане, а описываешь монгольский народ. Взять Виктора Астафьева, который пишет о Ваське и Петьке, но описывает философию русского народа, его жизнь, то, как этот народ видит мир — вот о чем он пишет.

Я могу назвать книгу «Уржин Гармаев» или «Доржи Банзаров», но писать я все равно буду о бурятском народе. Хотя личности, безусловно, исключительные.

Доржи Банзаров, к слову, был достоин мантии профессора в каком-нибудь из европейских университетов — так во всяком случае сказал о нем востоковед Григорьев, если не ошибаюсь. Эти истории достойны того, чтобы вдохновлять всех монголов.

На Московской книжной ярмарке. Фото из личного архива А. Гатапова

— Вопрос в духе времени: Вы — патриот России?
— Конечно, я — патриот России. И патриот Монголии. Я даже представить себе не могу, как интересы Монголии и интересы России могут пойти в разрез. Мне кажется, на земле через сто лет вообще останется три-четыре основных языка. Ассимиляция будет идти, и через несколько сотен лет все будут говорить на одном языке.

— То есть вы считаете, что постепенно нации исчезнут?
— Да. Не сразу, но исчезнут. И русский язык тоже исчезнет. И это происходит уже сейчас. Скажите, сколько русских слов в фразе: «Прокурор санкционировал арест криминального лидера»?

— Вы как-то сказали, что всегда стремитесь к тишине, что легки на подъем и можете спонтанно собраться и уехать. А есть такое место, где вы чувствуете себя по-настоящему хорошо?
— Мне бывает хорошо тогда, когда я хорошо выполнил свою работу: что-то написал, дополнил, отредактировал… И, если я это сделал хорошо, мне хорошо везде.

(Фотографирую. На снимке писатель выглядит суровым. Как и положено, наверное, автору, написавшему роман о потрясателе Вселенной. О чем тут же ему, писателю, сообщаю, — авт. )
— Первый снимок, наверное, самый верный. А то, что «суровый…». Нет, я не суровый. Скорее, задумчивый.

— А счастливый?
— Счастлив тот, кто нашел свое дело и делает его более менее удовлетворительно… Еще более счастлив тот, чьи близкие здоровы и счастливы. Но я знаю, что никогда не бывает все хорошо. ❚

 

Источник: http://soyol.ru/culture/literature/3640/

Ссылка на основную публикацию