Книги про леди

7 книг, которые должна прочитать настоящая леди

Директор Австрийской высшей школы этикета Марии Буше поделилась с редакцией Wday.ru своими настольными книгами.

Марии Буше, директор Австрийской высшей школы этикета:

— Есть у меня такие места, где я чувствую себя особенно счастливой. Хочу с вами поделиться одним из них – это дом книги «ЗИНГЕР» на Невском проспекте в Санкт-Петербурге… О, я не просто прихожу туда, как многие, купить книгу, я превратила это в целый ритуал.

У меня там есть уже свой путь «против шерсти туристов», который заканчивается у столика в кафе с книгой и бокалом холодного шампанского на втором этаже. Ведь пить шампанское можно только в двух случаях: когда влюблены и… когда не влюблены.

И сегодня хочу поделиться моей давней влюбленностью в несколько книг, которые очень помогают быть элегантной в любой ситуации.

Дженнифер Л. Скотт провела полгода своей жизни в прекрасном Париже, живя у мадам Шик.

Автор – американка, которую так манил французский язык… Мадам Шик была воплощением элегантности, вопиющего шарма, изящности, роскоши, кокетства, а главное – ей удавалось с легкостью содержать все эти качества в одном флаконе. Именно от нее американка и узнала все подробности парижской женственности и изящности.

Даже если вы живете не в Париже, а в маленьком городке, и вся действительность советской однушки работает в противовес элегантности, то эта книга – словно бетономашина… Проложит путь к красоте даже среди трущоб и болот. Но главное, чтобы вы были за ее рулем!

Эта книга моя любимая, потому что суперполезная. Но я познала всю магию искусства делать комплименты еще до того, как мне эту книгу подарила одна петербурженка.

У меня вопрос к вам: как элегантно выйти из ситуации, если вы забыли имя человека, с которым встречались ранее? Ответ: 10% элегантности – построить разговор так, чтобы собеседник не почувствовал, что вы не помните его имя; 30% элегантности – признаться собеседнику, что вы не помните, как его зовут; 60% элегантности – постараться узнать имя гостя через третьих лиц; 100% элегантности – сказать человеку комплимент.

Например: «Я помню ваше потрясающее выступление на выставке SILMO в Париже. Ваши слова и советы произвели на меня глубочайшее впечатление.

По приезде в Россию я незамедлительно ввел все ваши новаторские приемы, и результат не заставил себя ждать. Сегодня мы занимаем первое место по производству „товара“ на территории России.

И хочу отметить ваш величайший вклад в этот успех. Однако прошу меня простить, я не совсем помню, как правильно произносится ваше имя».

Правильно сделанный комплимент может быть лучшим вложением в ваши будущие отношения. По содержанию комплимента можно определить вкус человека, его наблюдательность и воспитанность. Каждый хвалит то, что видит, что есть в нем самом и нравится в других.

В этой книге вы найдете все для вдохновения, чтобы изменить стиль своей жизни. Эта история подтверждает мои слова, что роскошь – это вопрос денег, а элегантность – вопрос образования.

Вы прочитаете удивительную историю о том, как всего за пять поколений Ротшильды поднялись из нищеты еврейского переулка во Франкфурте к роскошной жизни британских аристократов. Ханна Ротшильд расскажет о своей тетке Нике (Паннонике) Ротшильд и ее жизни в джазе.

О том, как Ника начала выезжать в свет и познакомилась с бароном Кенигсвартером, который научил ее управлять самолетом, вышла за него замуж и перенеслась на другой берег Ла-Манша. Удивительная история со своим началом и концом.

Я пока не нашла эти две книги на русском языке, но по возможности их обязательно стоит прочитать. Они не похожи на свод скучных правил по этикету, как минимум потому, что это любовно-фантастический роман. История про 14-летнюю Софронию, которую мать отдала в школу благородных девиц.

Однако Софрония вскоре понимает, что это не совсем обычная школа. У мадемуазель Джеральдин молодые дамы учатся всем прикладным искусствам, необходимым истинным леди.

Конечно, они учатся изобразительному искусству танца, стилю и манерам поведения, но они также учатся бороться со смертью, диверсией и шпионажем, используя только изысканные и утонченные манеры.

Это самое подробное и понятное издание на первый взгляд простых правил этикета. Эта книга будет интересна любой семье, живущей в любом городе и ведущей любой образ жизни.

Из этой книги каждый сможет почерпнуть ту информацию, которая пригодится ему во время его жизненного пути, особенно если скоро вам простоит устроить свадебную церемонию.

Если вы мечтаете об идеальной свадьбе, то советую начать именно с этой книги. Рекомендуется к семейному прочтению.

Эта книга будет особенно интересна тем, кто хотел бы научится вести светскую беседу на английском языке. Поправить свое произношение и знать, когда уместно говорить «How are you» или «How do you do».

Книга написана в виде брошюры, но количество полезной информации в такой небольшой книжке невозможно не оценить.

5 слов, которые не принято произносить в светском обществе

Что читают умные девушки: 9 книг для расширения кругозора

Источник: http://www.wday.ru/stil-zhizny/kultura/7-knig-kotoryie-doljna-prochitat-nastoyaschaya-ledi/

Как стать настоящей леди

Многие девушки и женщины спрашивают, как стать настоящей леди, что для этого нужно делать, какие есть способы методы и как правильно их применять на практике. Ведь быть леди не так уже и просто и найти мужчину станет не так уже легко. Настоящей леди, нужен настоящий мужчина, которых сегодня осталось не так уже и много. Определитесь, нужно ли вам это.

В статье вы узнаете, как стать настоящей леди, какие есть советы психологов и как можно применять данные рекомендации на практике, чтобы быть не просто девушкой или женщиной, а леди, которая не тратит время не на тех парней и мужчин. Настоящая леди будет вместе только с настоящим мужчиной, в которого влюбиться без обмана и лжи. Поэтому первое, что вам нужно, это избавиться от подлости и лжи.

Цените и уважайте себя

Чтобы стать настоящей леди, вам нужно полюбить себя такой, какая вы есть. Тогда ваша самооценка и уверенность подрастет и вы, уже не позволите, кому попало приставать к вам и делать с вами неправильные вещи.

Настоящая леди, которая уважает себя, сразу видит, что нужно тому или иному мужчине и не тратит время на тех, кому нужны временные отношения. Полюбите себя и все в вашей жизни измениться.

Девушки с низкой самооценкой и уверенностью, часто встречаются не с теми парнями, которым нужны отношения и семья.

Научитесь быть доброй

Чтобы стать настоящей леди, вам нужно не быть эгоисткой как многие считают. Наоборот, настоящая леди, помогает нуждающимся людям, детям и не тратит время на собственную роскошь и временное удовольствие.

Мудрая леди понимает, что счастья в наслаждениях не найти, а помочь нуждающимся это доля каждого. Даже если у леди нет возможности и денег помочь кому-то она найдет мужчину, который благодаря ей, научиться помогать людям и творить добро.

Узнайте: как стать настоящей женщиной.

Не обманывайте себя и мужчин

Чтобы стать настоящей леди, перестаньте тратить время на ложь и обман по отношению к себе и мужчинам. Нужно понимать, что если вы сами ведете себя недостойно, то и парни будут попадаться вам недостойные. Только тогда, когда вы поверите в себя и перестанете обманываться, вы сможете четко понять, кто вы и кто вам нужен и не нужно будет никому лгать и совершать подлость, измены.

Полюбите жизнь

Чтобы стать настоящей леди, полюбите жизнь, которой вы живете и научитесь смотреть вокруг себя и видеть много прекрасных вещей.

Мир устроен так, что каждый человек сам определяет, что для него означает данная жизнь. Если вы не будете видеть вокруг себя счастья и радости, то проживете скучную и неуверенную жизнь.

Смотрите внимательнее и тогда вы найдете все ответы на свои вопросы. Узнайте: как стать настоящим мужчиной.

Общайтесь с леди

Чтобы стать настоящей леди, вам нужно найти леди и общаться с ней, чтобы она научила вас быть настоящей леди. Конечно, сегодня мало достойных мужчин, точно также как мало настоящих леди и женщин.

Поэтому если все женщины станут леди, то и мужчинам придется стать достойными.

Помните, что мужчина в этом мире делает все ради женщин и если вы, позволите мужчинам делать то, что они сегодня делают то мир, вряд ли измениться к лучшему.

СОВЕТЫ ПСИХОЛОГА

Источник: https://knigarazuma.ru/article/kak-stat-nastoyashhej-ledi

Книги, которые должна прочесть настоящая леди

Книга входит в нашу жизнь с самого раннего детства, и мы привыкаем к ней, мы советуемся. Всегда книга учит, ведёт по жизни, возвращает нас к лучшим нашим воспоминаниям. Чем старше становимся мы, тем шире круг нашего чтения.

Читайте также:  Книги про черную магию

Стать леди Совершенство не просто. Нужно знать, что читать. Воспитать духовные качества не могут бульварные романы — чтиво для парикмахерских и пляжей.

Значит, нужно всегда идти к классике. Прекрасно, если эти книги станут частью вашей души.

И вот вы открываете переплёт, перелистываете страницы, углубляетесь в чтение… И происходит удивительное: книга начинает говорить с вами своим особым языком, она заставляет людей смеяться и страдать, переживать сюжет с такой остротой, как будто читатель сам является непосредственным участником действия, о котором повествует автор. Книга учит понимать нас окружающий мир. Это авторы, благодаря которым мы становимся чище и благороднее.

Чингиз Торекулович Айтматов (1928-2008)

Выдающийся киргизский и русский писатель. Характерные черты таланта Айтматова — его внимание к духовному миру человека, умение раскрыть в нём то, что стоит выше повседневного быта, выше традиций. Голос Айтматова — это взыскующий к совести голос вечных истин, утверждение силы человека.

Герои Айтматова — скромные труженики с повседневными заботами и мечтами, но они способны на самопожертвование ради счастья другого. Трепетны и человечны его повести «Тополёк мой в красной косынке», «Первый учитель», «Прощай, Гульсары!», «Материнское поле», «Белый пароход», «Свидание с сыном», «Солдатёнок», «Джамиля».

Любовь к матери, дому, родной земле, детям, верность любви — что может быть более трепетно?

Шолом-Алейхем (1859-1916)

Один из основателей современной еврейской литературы. В своих прозаических произведениях писатель рассказывал о жизни евреев в России, об их драматических судьбах.

Для книг Шолом-Алейхема характерны тонкий лиризм, мягкий юмор, точность психологических и бытовых деталей. Среди самых известных его произведений — цикл новелл «Тевье-молочник». Очаровательна лирическая повесть о первой любви «Песнь песней».

Может быть, именно читая её, мы понимаем, каким должно быть счастье?

Михаил Булгаков (1891-1940)

Автор романов, творивший в 20 веке. Он написал: «Багровый остров», «Белая гвардия», «Дьяволиада», «Мастер и Маргарита», «Роковые яйца», «Собачье сердце», множество рассказов, пьес. Его произведения — это мистика, сатира, понимание человеческой души.

С помощью средств фантастики и гротеска автор сумел возвести свои персонажи на высшую ступень типизации, во многих произведениях мы узнаём самих себя. Во всех произведениях М. Булгакова живёт глубокая вера в непреложные нравственные законы. Проблемы любви и равнодушия, трусости и раскаяния, добра и зла раскрыты во всём блеске его мастерства. Книги М.

Булгакова — нераскрытые тайны, сокровища литературы. Москвичи говорят, что Маргарита и Мастер жили в Москве, киевляне, побывав на Андреевском спуске, считают: «Нет, это было здесь».

Шарлотта Бронте (1816-1855)

Английская писательница, которая пережила всё то, о чём писала в своих произведениях. Она писала историю о нелёгкой жизни маленькой сироты, о женском достоинстве, о чистоте помыслов, о благородстве и человеческой жестокости. Шарлотта окуналась в своё детство, улетевшее в прошлое, и снова болезненно переживала давно ушедшие скорбные события.

«Джейн Эйр» Шарлотты Бронте — одна из самых знаменитых книг всех времён и народов. Книга, на которой выросло не одно поколение читательниц. Книга, которая не стареет и не теряет своего обаяния.

Книга, которая экранизировалась бессчётное количество раз, однако даже удачные экранизации не в силах были передать всю прелесть любви Мистера Рочестера и юной Джейн Эйр.

Виктор Мари Гюго (1802-1885)

Французский писатель, поэт, прозаик и драматург. Он — автор таких шедевров, как «Собор Парижской Богоматери», «Человек, который смеётся», «Отверженные», «Труженики моря». В романах он соединяет историческую и социальную проблематику.

В романах Виктора Гюго показаны и роскошь королевских дворцов, и ужасы нищеты, проституции, преступлений. При этом, будучи людьми «из низов», герои романов Гюго поднимаются на высокую духовную высоту, благодаря своим поступкам.

«Живые борются… А живы только те, чьё сердце предано возвышенной мечте», — считал Виктор Мари Гюго.

Януш Корчак (1878–1942)

Настоящее имя и фамилия — Гольдшмит, Генрик, польский писатель, педагог, врач. Его литературный талант проявляется в детских книгах, мудрых и честных, полных понимания мира ребёнка. Он был учителем в доме сирот. Когда началась Вторая мировая война и Варшава была оккупирована, Корчак остался со своими подопечными.

В 1940 году его арестовали, несколько месяцев он просидел в тюрьме, откуда его выкупили его бывшие воспитанники. Позже он возвращается в дом сирот, который находился на территории Варшавского гетто. 5 августа 1942 детей дома сирот отправили в концлагерь в Треблинку. Через несколько дней Корчак вместе со своими детьми вошёл в газовую камеру.

Его книги учат любви к жизни и верности детям. Подвиг — выстоять до конца ради жизни, ради ребёнка, ради веры в то, что смерть бессильна рядом со стариком, держащим за руку сирот. Без этих книг Яноша Корчака человек не может состояться: «Исповедь мотылька», «Банкротство юного Джека», «Когда я снова стану маленьким» «Правила жизни», «Кайтусь-волшебник».

Особое место среди книг Корчака занимает книга «Король Матиуш I» и «Король Матиуш на безлюдном острове».

Сомерсет Моэм (1874-1965)

Английский писатель, который создал 25 пьес, 21 роман и более 100 рассказов. Лучшие романы Моэма — в значительной степени автобиографические — «Бремя страстей человеческих», «Луна и грош», «Тесный угол». В его произведениях была остро поставлена тема не взаимной любви.

«Величайшая трагедия жизни — не в том, что люди смертны, а в том, что они не умеют любить», — говорил автор. Очень интересен его роман «Театр». Как во многих произведениях, С. Моэму присуща стремительная интрига, блестящий стиль и мастерская композиция рассказа. Очень трепетны новеллы «Непокорённая», «Рыжий».

Разве могут так часто сочетаться в сердцах любовь и ненависть?! Моэм даёт нам ответ на этот вопрос.

Стефан Цвейг (1881-1942)

Австрийский писатель. Его произведения — об обострённом чувстве одиночества, об обманутом доверии, о нетерпении сердца, не дождавшегося счастливого поворота судьбы. Неповторимы его «Амок», «Письмо незнакомки», «В сумерках», «Женщина и природа». Роман «Мария Антуанетта» также просто замечательный.

Причём все исторические факты, приведённые в произведении, соответствуют истине. Цвейг — превосходный историк, психолог. Он один из тех немногих авторов, которые в полной мере открываются читателю.

Его творения заставляют переживать, заставляют уходить целиком в книгу, заставляют думать! А ещё закрадывается мысль: разве может так понимать женщину мужчина? Разве может знать все потаённые уголки женского сердца так, как знает он?

Эрнест Хемингуэй (1899-1961)

Американский писатель, автор романов «По ком звонит колокол», «Иметь или не иметь», «Прощай, оружие!», «Праздник, который всегда с тобой», «Старик и море». Люди всегда зачитывались его книгами.

Ведь герои Хемингуэя — песчинка в бурях первой мировой войны и в водовороте послевоенного «просперити» и кризиса. Его герои ищут выход в жизни, и Хемингуэй не судит, не даёт рецептов наладить жизнь, он сам не знает, почему человеческие судьбы и обыкновенное счастье топчется войнами.

Он с болью говорил: «Если двое любят друг друга, это не может кончиться счастливо». Его герои с достоинством переносят испытания и саму смерть. Хемингуэй идёт рядом с ними, сочувствует многим из них, ведь он считал своей основной целью писать только о том, что знаешь, и писать правду, какая бы она ни была.

Читая книги Хемингуэя, ты знаешь: вынесешь, вытерпишь, ты не сдашься. Не можешь, не имеешь права. Твоё мужество — в терпении и любви.

Книг великое множество, и много существует гениальных учителей нашей души. Читая, сострадайте героям романов, живите тем, что было много лет, веков назад, а может, и не было вовсе? Живите тем, что даёт силы идти дальше, что даёт веру и смысл жизни.

Быть истинной леди — не только в одежде и поведении, умении выразить себя. Прежде всего, это благородство и великодушие, которому можно научиться…

Альжбетта

Источник: http://www.katarina.su/pubs/psihologiya/361.htm

Кристина Додд — Настоящая леди

Додд Кристина

Настоящая леди

Кристина Додд

Настоящая леди

Фэрчайлды — 1

Перевод: И. В. Гюббенет

Аннотация

Трагические обстоятельства вынудили юную Мэри Фэрчайлд бежать из родного дома.

Стремясь навсегда похоронить свое прошлое, девушка под видом экономки находит убежище у богатой и влиятельной дамы, но лишь до тех пор, пока могущественный лорд Уитфилд, узнав ее тайну, не вовлекает девушку в свои опасные интриги. Под видом его невесты она едет с ним к своим родственникам, и здесь прошлые обиды и жажда мести вновь обретают свое воплощение.

И все же прошлое, тяготеющее над ними, не в силах погасить пламя вспыхнувшей страсти, и любовь торжествует, положив конец вражде и ненависти.

Читайте также:  Книги про депрессию

Глава 1.

Шотландия, 1793

Как всегда, все шло как по маслу. В кухне, где готовились к приему гостя, стоял шум. Повар-француз, воинственно потрясая ложкой, отдавал команды направо и налево. Его подчиненные усердно что-то размешивали, растирали, толкли и пробовали. Запахи будоражили воображение.

Служанки сновали туда-сюда, представляя на обозрение суровому дворецкому свои новые платья и удостаиваясь время от времени одобрительного кивка.

Даже в поблекших глазах Бронсона вновь появился блеск давно прошедшей молодости, когда он выбирал вина для такой выдающейся персоны, как Себастьян Дюран, виконт Уитфилд.

Поваренок, в чьи обязанности входило поворачивать вертел с мясом, сидел среди всей этой суматохи, прижавшись носом к холодному оконному стеклу, ожидая появления верховых. Когда, наконец, он крикнул: «Едет, мисс!», шум на мгновение затих.

Взоры всех обратились к Мэри Роттенсон. Она налила в чайник кипяток и поставила его на поднос, где уже были искусно разложены пирожки и печенье.

В улыбке, с которой она обратилась к своим подчиненным, была заметна холодноватая уверенность, ставшая теперь ее второй натурой.

— Вы неплохо потрудились, и я знаю, что могу во всем на вас положиться. Если я вам понадоблюсь, вы знаете, где меня найти.

Присутствующие вздохнули облегченно. Мэри была готова рассмеяться над их глупыми опасениями, но она понимала, что, как солдаты перед сражением, все они нуждались в поддержке и одобрении, прежде чем ринуться в бой.

— Продолжайте заниматься своими делами, — сказала она, беря в руки поднос. Как только за ней закрылась дверь, шум поднялся вновь.

Десять лет назад Мэри ни за что не поверила бы, что управление хозяйством в загородной усадьбе могло принести ей чувство удовлетворения. Какая страсть, какая самая прихотливая фантазия могла сравниться с сознанием, что прислуга, до единого человека, уважает ее! Она добилась этого только собственными усилиями, что давало ей полное право быть довольной собой.

У двери в библиотеку ее ожидал с докладом Тримэйн.

— Камин разожжен, мисс, и я добавил свечей. И… — он переминался с ноги на ногу, как будто допустил какую-то неловкость, нарушив этикет.

— Да? — помогла ему Мэри.

— Я немного передвинул мебель.

— Зачем? — спросила она изумленно.

— Миледи приказала.

Мэри по привычке успокоила его.

— Тогда все правильно. Приказы миледи должны выполняться неукоснительно.

Хорошая экономка всегда ободряет прислугу.

— Вот и я так подумал, — ухмыльнулся Тримэйн.

Но Мэри знала, что способностью думать он как раз не отличается. Да и ухмылка эта — безусловно лишняя.

— Постучите, пожалуйста, — попросила она его.

Тримэйн повиновался, и, когда леди Валери отозвалась, раскрыл перед Мэри дверь.

Она бесшумно проскользнула в комнату, три стены которой были с пола до потолка уставлены книгами.

Хорошая экономка — скромна и ненавязчива.

Мебель, как и предупредил ее Тримэйн, была передвинута. Кресло леди Валери оказалось повернуто боком к камину. Вся композиция получилась завершенной и неожиданно уютной. В центре ее помещался чайный столик, создавая окончательную гармонию.

Однако мебель не только передвинули, но и добавили одно кресло. Что это могло значить? Кто-то еще приглашен? Почему ее не предупредили? Мэри даже слегка разволновалась, чего уже давно не случалось с нею. Ведь комната для нового гостя не готова. Мэри хотела повернуться с порога, чтобы тут же распорядиться, но леди Валери остановила ее:

— Входите, дитя мое, и поставьте этот тяжелый поднос.

Она стояла у книжных полок, касаясь кончиками пальцев переплетов любимых книг. Ее низенькая располневшая фигура начисто утратила изящество, позволившее ей некогда заслужить славу первой красавицы Лондона и заполучить двух мужей.

Но улыбка леди источала такую сердечность, что те, кого она ею удостаивала, по праву считали себя баловнями судьбы.

Именно эта улыбка десять лет назад придала Мэри смелости обратиться к леди Валери, и сиявшая в ней доброта навеки сделала девушку ее преданной слугой.

Поставив поднос на стол, Мэри сказала:

— Экипаж лорда Уитфилда уже приближается. Лорд будет здесь через час.

Она подошла задвинуть тяжелые занавеси и усилием воли заставила себя не бросить взгляд в окно. Для этого у нее были свои причины. Уже наступал ранний зимний закат.

Клубы тумана поднимались с холодной земли, и навстречу им такие же волны опускались с потемневших небес. Все постепенно затягивалось серебристой завесой.

Свет угасал, меркнул, тонул в ночном небытии, а мрак, как ничто другое, имел свойство нарушать душевное равновесие Мэри.

Хэдден был сейчас где-то там, но Хэдден наслаждался тьмой. Он находил блаженный покой в призрачном свете звезд, в душной туманной мгле. Его не страшило леденящее душу одиночество, он никогда не сбивался с пути в темноте. Никогда. Никогда.

Мэри с трудом преодолела растущую тревогу и овладевающее ею смятение. Собираясь с духом, она старалась обрести уверенность в окружающем ее уюте. Обилие света, тепла и вкусной еды умиротворяли и успокаивали.

Леди Валери села, и Мэри подошла к чайному столику.

— Может быть, вы разольете чай? — Леди Валери опустила ладони на шелковые поручни кресла и добавила: — Заодно налейте и себе.

Мэри помедлила, насторожившись. Леди Валери никогда раньше не приглашала ее к чаю. Это было что-то новое и весьма нежелательное. Мэри повторила про себя одну из заповедей, которыми она руководствовалась теперь в своей жизни.

Хорошая экономка никогда не позволяет себе фамильярности с господами.

— Сядьте, — обратилась к ней леди Валери. — Разливать чай людям своего круга — вполне подобающее занятие для дочери Чарльза Фэрчайлда из Сассекса.

Второго приглашения Мэри не понадобилось.

Она едва успела добраться до кресла, как ноги у нее подкосились. Самообладание, взращенное годами, было начисто утеряно.

Источник: https://libking.ru/books/love-/love/13509-kristina-dodd-nastoyashchaya-ledi.html

10 книг для настоящей леди

Сегодня я задалась целью сделать подборку 10 лучших книг, которые просто обязаны быть на полке у современной девушки.

Весь день я потратила на изучение женских форумов в интернете, посвященных литературным предпочтениям амазонок XXI века.  Признаюсь – убила время.

Я книголюб «со стажем» (даже если очень постараюсь, не смогу вспомнить себя без книги в руках) и предположить не могла, что современные женщины, так красноречиво и бурно рассуждающие на тему самосовершенствования и духовной красоты, могут читать ТАКОЕ.

Если бы мне поручили составить АНТИтоп, я бы смело отправила туда всех этих «Женщин с Венеры», «Мудрых стерв», шопоголиков на Манхэттене, дьяволов в модных туфлях и нашумевший «Секс в большом городе». Может, для кого-то это и неплохое чтиво – но только не для настоящей леди!

Вторым пунктом в моих поисках стал разговор с подругами – и тут мне повезло больше. Оказалось, эти милые и тонкие натуры очень любят проводить прохладные вечера за чашкой зеленого чая и c хорошей книгой. Именно благодаря их рекомендациям и моей собственной книжной полке мне удалось составить топ книг, которые просто обязана прочитать каждая уважающая себя леди:

10 место –  «11 минут» Пауло Коэльо

Не могу сказать, что я в восторге от попадания этой книги в топ, но то, что её прочла добрая половина знакомых мне леди с большой буквы – это факт.

 Не все мы в поисках счастья идём правильными дорогами, но главное – идти.

Неизвестно, куда свернет наша жизненная тропа уже завтра – и эта книга учит нас не судить и не винить других, в ней есть место философской мудрости и человеческой природе – голой, без прикрас.

9 место – «Лолита» В. Набоков

Скандально. Запрещенно. Страшно. Где-то, даже отвратительно. Поучительно. На одном дыхании. Гениально!

8 место – «Сладкая соль Босфора» Эльчин Сафарли

Тонкий и очень нежный роман. Автор учит нас, что «дорога к настоящему счастью полна преград, но игра стоит свеч». Так искренне и тепло, с привкусом корицы, о любви еще никто не писал. Эту книгу вдыхаешь, пробуешь, обнимаешь, целуешь, чувствуешь и говоришь с ней.

7 место – «Война и Мир» Л. Толстой

Что уж говорить? Я смогла её осилить, притом с большим удовольствием – и у вас получится!

6 место – «Гордость и Предубеждение» Джейн Остин

Книги Джейн Остин читаются легко, ты словно плывешь по страницам, и один пейзаж сменяется другим. Колкий, полный юмора и открытости роман, герои которого как нельзя лучше помогают читателю разобраться в своём внутреннем мире.

5 место – «Унесенные Ветром» Маргаретт Митчелл

Серьёзный, заставляющий о многом задуматься роман. Фильм – это совершенно другое, авторский стиль не передать. Скарлетт – очень сильная и необычная женщина, местами она, конечно, похожа на нас, а, порой, кажется, что будто совершенно с другой планеты. Читать всем и обязательно. 

Читайте также:  Книги про психологов

4 место – «Маленький Принц» Антуан де Сент Экзюпери

«Маленький принц» — это уникальная книга, которую можно и нужно читать и перечитывать – она никогда не надоест!  Созданная Экзюпери многогранная реальность позволяет любому читателю, независимо от темперамента, возраста и жизненного опыта, найти свою собственную, отличную от других, картину мира. Я всегда её открываю, когда мне грустно и хочется, чтобы кто-то родной и очень хороший просто побыл рядом. 

3 место – «Мастер и Маргарита» М. Булгаков

Она – одна из нас. Обыкновенна, не слишком добродетельна, далека от идеала. Но любовь в её сердце — живая, полная сострадания и верности, помогает ей преодолеть все испытания и приблизиться к священному образу Прекрасной Дамы.  Не это ли идеальная сказка?

2 место – «Ромео и Джульетта» У. Шекспир

«Ведь роза будет пахнуть розой, хоть розой назови ее, хоть нет…»

1 место – «Загадочная Коко Шанель»  Марсель Эдрих

Коко Шанель – мой идеал женщины. Я прочитала несколько её биографий, но эта, на мой взгляд, самая лучшая! Марсель Эдрих был не просто приближенным к госпоже Коко – он был её «летописцем», которому посчастливилось записывать монологи великой мадемуазель из первых уст. В итоге свет увидела книга, которую Коко Шанель сама бы захотела о себе прочитать.

Источник: https://look.tm/lifestyle/3317-10-knig-dlya-nastoyashchey-ledi/

Настоящая леди

Еще несколько часов — и все разойдутся. Она справится! Ей нужно продержаться хотя бы в память о родителях.

Марианн Карр тяжело вздохнула и расправила плечи, стараясь сдержать подступающие к глазам слезы. Машинально поправив упавшую на лицо прядь волос, она посмотрела на себя в зеркало. Вроде бы нормально! То, что она недавно плакала, почти незаметно. «Значит, можно вновь спускаться к гостям», — с тоской и горечью подумала она.

Остановившись на верхней площадке лестницы, Марианн обвела отсутствующим взглядом собравшихся в гостиной людей. Как и полагается на поминках, все пришли в черном и старались разговаривать вполголоса. Она была знакома с большинством присутствующих, и лишь несколько новых лиц вызвали у нее настороженность.

Внизу к Марианн подошла домоправительница и старая подруга ее матери Кристал. Она помогала их семье по хозяйству еще до рождения дочери, поэтому Марианн, знавшая женщину всю свою жизнь, относилась к ней как к няне. У нее сжалось сердце, когда она увидела покрасневшие от слез глаза Кристал.

— Все уже готово. Я предложу гостям пройти в столовую? — спросила та дрожащим голосом.

Марианн вначале молча кивнула, но потом не удержалась и крепко обняла женщину:

— Кристал, дорогая моя, я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь! Ведь вы с мамой были близкими подружками. И еще, конечно, спасибо тебе за поддержку… Что бы я без тебя делала?

— Ну что ты, Марианн, не надо преувеличивать. Эх, бедная моя девочка… Да… Я до сих пор не могу поверить, что мы с тобой их больше никогда не увидим. Все кажется, вот-вот откроется дверь, и они вернутся домой. Улыбающиеся и жизнерадостные, как всегда.

У Кристал в глазах вновь заблестели слезы.

— И не говори… Так все неожиданно. И что теперь делать, пока не представляю…

Об аварии ей сообщила Кристал, которая позвонила сразу же после того, как узнала о случившемся от полиции.

Бросив все дела, Марианн помчалась в лондонский аэропорт, чтобы вылететь в Корнуолл. Весь полет она мысленно молилась о матери, находившейся в больнице на грани жизни и смерти. А отец, как сообщила Кристал, погиб на месте.

Когда Марианн приехала, состояние матери стало ухудшаться, но она все же успела провести с ней последние минуты.

Потом полицейские рассказали Марианн, что авария произошла из-за того, что у ее отца, сидевшего за рулем, случился инфаркт: он потерял сознание, и неуправляемая машина врезалась на полном ходу в дерево. По заключению патологоанатома отец умер за несколько секунд до столкновения. Полицейским оставалось лишь выразить Марианн свое сочувствие — в один день лишиться обоих родителей!

Марианн заставила себя сконцентрироваться на разговоре с Кристал и сразу заметила, что та снова утирает катящиеся по щекам слезы.

— Кристал, я все сделаю сама. Это моя обязанность — пригласить гостей в столовую.

— Нет, нет! Если ты можешь держаться, то я и подавно, — запротестовала женщина. — Позволь мне.

Они посмотрели друг на друга с сочувствием. Кристал погладила девушку по плечу и поспешила к гостям.

Марианн взглянула на часы, подарок родителей на двадцатишестилетние. «Всего лишь час дня, — отметила она про себя. — Гости, по всей видимости, начнут расходиться не раньше четырех». В этот момент послышался голос адвоката отца и друга семьи Тома Блекторна.

Когда он вчера заезжал к ней выразить свои соболезнования, то попросил у нее разрешение остаться после поминок, чтобы ознакомить ее с завещанием. Марианн пришлось согласиться, хотя ей не хотелось заниматься в такой день бумагами. Кроме того, она догадывалась, что Том собирался поговорить с ней о судьбе дома «Сикрест».

Конечно, он не мог не посоветовать ей, продать дом и прилегающую к нему территорию.

Она ведь оставалась одна, если не считать Кристал, в этом огромном доме, а на его содержание нужны деньги, и немалые.

Том не мог не дать ей этот совет, однако Марианн не собиралась к нему прислушиваться. «Сикрест» — ее родной дом. Огромное каменное здание на вершине холма построил прапрадедушка Марианн более ста пятидесяти лет назад. Здесь выросли ее прадед, дед, отец и она сама.

К сожалению, она получила дом в наследство слишком рано, родители могли бы еще много лет радоваться в нем жизни. Но как бы ни было ей сложно, у Марианн и в мыслях не было продавать фамильный дом.

Наоборот, она считала своим долгом поддерживать его в хорошем состоянии до своего последнего часа.

Том, который до этого разговаривал с высоким темноволосым мужчиной, которого Марианн не знала, сочувственно посмотрел на нее.

— Анни! — воскликнул он, подойдя к ней и по-отечески обняв.

Она знала его с детства и была искренне благодарна ему за поддержку в такой тяжелый момент. Теперь у нее нет любящих родителей, которые могли бы прийти на помощь в трудную минуту.

— Спасибо, Том, — прошептала она, в который раз борясь со слезами.

— Марианн, хочу тебе представить Райфа Стида. Он сын старого друга твоего отца.

— Очень приятно, — автоматически пробормотала Марианн.

Впервые за весь день у нее появилась возможность рассмотреть высокого незнакомца, который стоял рядом с Томом в церкви, а потом и на кладбище. Из-за слез Марианн почти никого не видела во время отпевания и прощания у могилы. Только теперь она нашла в себе силы собраться, чтобы обратить внимание на гостей.

Райф был таким высоким и широкоплечим, что Марианн удивилась, как могла раньше не рассмотреть его как следует.

Такого мужчину, как он, просто невозможно не заметить! Его голубые глаза словно пронизывали насквозь, отчего ей сразу стало не по себе.

Выражение лица Райфа было абсолютно серьезным, в чем не было ничего странного, учитывая повод приема. Однако у Марианн почему-то сложилось впечатление, что он вообще редко улыбался.

— Мой отец просил выразить вам соболезнования. К сожалению, из-за плохого самочувствия он не смог бы выдержать перелет сюда из Штатов, чтобы лично засвидетельствовать свое уважение к памяти вашего отца, — сказал мужчина после продолжительной паузы.

Его холодный тон и низкий бархатистый голос окончательно смутили Марианн. Старый друг отца? Тот никогда не упоминал никакого Стида. Фамилия была ей совершенно незнакома. Почему этот человек попросил сына полететь в Англию на похороны друга, которого столько лет не видел? Все это очень странно!

— Спасибо, — произнесла она с трудом. — Наши отцы дружили? Простите, но, честно говоря, я никогда не слышала вашей фамилии.

— Не сомневаюсь. — Райф нисколько не смутился. — Они росли вместе. Мой отец уехал в Америку, когда ему было двадцать с чем-то лет.

У него был акцент, похожий на тот, с которым говорят в классических голливудских фильмах. Судя по отсутствию какой-либо теплоты в голосе, Марианн догадалась, что мужчина по какой-то неведомой ей причине относится к ней с неприязнью.

— Понятно. — Она не уследила за логикой незнакомца, но в такой момент ей вообще было трудно о чем-либо думать. — Прошу вас передать мою благодарность вашему отцу. И скорейшего ему выздоровления!

— Мой отец умирает, мисс Карр.

Источник: http://booksonline.com.ua/view.php?book=74980

Ссылка на основную публикацию